To You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ben Kloot'um - Sana
by I Am Kloot
I Am Kloot - To You şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
this is the first song i've ever tabbed but i'm dammed sure that it's right!
bu şimdiye kadar tab'ladığım ilk şarkı ama doğru olduğundan kesinlikle eminim!
A: X02220
C: X02220
C#m: X45534
C#m: X45534
C: 332010
C: 332010
E: 022100
E: 022100
The gods and the saints preserve you,
Tanrılar ve azizler seni koruyor,
cos nobody here deserves you,
Çünkü burada kimse seni hak etmiyor
I'm living my life in flashback,
Hayatımı geriye dönüşlerle yaşıyorum
since I lost my card for cashback,
Para iadesi için kartımı kaybettiğimden beri,
And I've gone to wrack and ruin,
Ve ben yıkmaya ve mahvetmeye gittim,
since I don't know what you're doing,
ne yaptığını bilmediğim için
There's no clear or present danger
Açık veya mevcut bir tehlike yok
that I see in a stranger.
bir yabancıda gördüğüm.
Someone, somewhere said to me,
Birisi, bir yerlerde bana şöyle dedi:
will someone somewhere set me free,
biri beni bir yerlerde özgür bırakacak mı?
Wont hurry up or harry me,
Acele etmeyeceksin ya da beni rahatsız etmeyeceksin,
will someone somewhere marry me
bir yerlerde birisi benimle evlenir mi
To you
sana
To you
sana
To you
sana
To you
sana
The line on the screen is broken,
Ekrandaki çizgi bozuk,
what once was asleep has woken,
Bir zamanlar uyuyan şey uyandı,
I cover you're face in make-up praying
Dua ederken yüzünü makyajla kapatıyorum
you'll one day wake up,
bir gün uyanacaksın,
I've littered my life with magic,
Hayatımı sihirle doldurdum,
yet I'm neither dead nor tragic,
yine de ne ölüyüm, ne de trajik,
The gods and the saints preserve you
Tanrılar ve azizler seni koruyor
cos nobody here deserves you.
Çünkü burada kimse seni hak etmiyor.
Someone, somewhere said to me,
Birisi, bir yerlerde bana şöyle dedi:
will someone somewhere set me free,
biri beni bir yerlerde özgür bırakacak mı?
Wont hurry up or harry me,
Acele etmeyeceksin ya da beni rahatsız etmeyeceksin,
will someone somewhere marry me
bir yerlerde birisi benimle evlenir mi
To you, to you, to you, to you.
Sana, sana, sana, sana.
Someone, somewhere said to me,
Birisi, bir yerlerde bana şöyle dedi:
will someone somewhere set me free,
biri beni bir yerlerde özgür bırakacak mı?
Wont hurry up or harry me,
Acele etmeyeceksin ya da beni rahatsız etmeyeceksin,
will someone somewhere marry me
bir yerlerde birisi benimle evlenir mi
To you, to you, to you, to you.
Sana, sana, sana, sana.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
