Pulse Letra Traducción al Español
Icono de alquiler - Pulso
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Do your thing but you oughta know we just make it up as we go
Haz lo tuyo, pero deberías saber que lo inventamos sobre la marcha.
No point in stressing, we're not impressing them anymore
No tiene sentido estresarse, ya no los impresionaremos.
They're so scripted, they're so predictable
Están tan escritos, son tan predecibles
Like oh oh
como oh oh
Do your thing but you oughta know we just make it up as we go
Haz lo tuyo, pero deberías saber que lo inventamos sobre la marcha.
No point in stressing, we're not impressing them anymore
No tiene sentido estresarse, ya no los impresionaremos.
We've unscripted, now we do what we want
Nos hemos salido del guión, ahora hacemos lo que queremos.
Like ah ah
como ah ah
Pre-horus
Prehorus
Stuck us in boxes that's where you want us
Metidos en cajas ahí es donde nos quieres
Cardboard is boring, we brought our matches
El cartón es aburrido, trajimos nuestras cerillas.
Stuck us in boxes that's where you want us
Metidos en cajas ahí es donde nos quieres
Cardboard is boring, look how it burns
El cartón es aburrido, mira como arde.
horus
horus
Tell me, do you have a pulse?
Dime, ¿tienes pulso?
Do you have a pulse?
¿Tienes pulso?
Do you have a p-p-p-pulse?
¿Tienes un pulso p-p-p?
Tell me, do you even know?
Dime, ¿lo sabes siquiera?
Do you even know?
¿Lo sabes siquiera?
Do you even k-k-k-know?
¿Lo sabes siquiera?
Tell me, do you have a pulse?
Dime, ¿tienes pulso?
Do you have a pulse?
¿Tienes pulso?
Do you have a p-p-p-pulse?
¿Tienes un pulso p-p-p?
Tell me, do you even know?
Dime, ¿lo sabes siquiera?
Do you even know?
¿Lo sabes siquiera?
Do you even k-k-k-know?
¿Lo sabes siquiera?
Do your thing, go numb it down, try to make them all love you now
Haz lo tuyo, adormécelo, intenta que todos te amen ahora
You hold your breath like you're second guessing, what you put out
Aguantas la respiración como si estuvieras dudando de lo que publicas.
Cross your heart and hope to dilute it down
Cruza tu corazón y espera diluirlo.
Like oh oh
como oh oh
Do your thing, go live a lie, play it nice and go run and hide
Haz lo tuyo, vive una mentira, hazlo bien y corre y escóndete
Turn down the pulsing, the pulsing
Baja el pulso, el pulso
You know you feel inside
Sabes que te sientes por dentro
Till you burst and finally do what you want
Hasta que explotes y finalmente hagas lo que quieras
Like oh oh
como oh oh
Pre-horus
Prehorus
Stuck us in boxes that's where you want us
Metidos en cajas ahí es donde nos quieres
Cardboard is boring, we brought our matches
El cartón es aburrido, trajimos nuestras cerillas.
Stuck us in boxes that's where you want us
Metidos en cajas ahí es donde nos quieres
Cardboard is boring, look how it burns
El cartón es aburrido, mira como arde.
horus
horus
Tell me, do you have a pulse?
Dime, ¿tienes pulso?
Do you have a pulse?
¿Tienes pulso?
Do you have a p-p-p-pulse?
¿Tienes un pulso p-p-p?
Tell me, do you even know?
Dime, ¿lo sabes siquiera?
Do you even know?
¿Lo sabes siquiera?
Do you even k-k-k-know?
¿Lo sabes siquiera?
Tell me, do you have a pulse?
Dime, ¿tienes pulso?
Do you have a pulse?
¿Tienes pulso?
Do you have a p-p-p-pulse?
¿Tienes un pulso p-p-p?
Tell me, do you even know?
Dime, ¿lo sabes siquiera?
Do you even know?
¿Lo sabes siquiera?
Do you even k-k-k-know?
¿Lo sabes siquiera?
ridge
cresta
Oh-oh-oh
oh oh oh
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
horus
horus
Tell me, do you have a pulse?
Dime, ¿tienes pulso?
Do you have a pulse?
¿Tienes pulso?
Do you have a p-p-p-pulse?
¿Tienes un pulso p-p-p?
Tell me, do you even know?
Dime, ¿lo sabes siquiera?
Do you even know?
¿Lo sabes siquiera?
Do you even k-k-k-know?
¿Lo sabes siquiera?
Tell me, do you have a pulse?
Dime, ¿tienes pulso?
Do you have a pulse?
¿Tienes pulso?
Do you have a p-p-p-pulse?
¿Tienes un pulso p-p-p?
Tell me, do you even know?
Dime, ¿lo sabes siquiera?
Do you even know?
¿Lo sabes siquiera?
Do you even k-k-k-know?
¿Lo sabes siquiera?
Tell me, do you have a pulse?
Dime, ¿tienes pulso?
Do you have a pulse?
¿Tienes pulso?
Do you have a p-p-p-pulse?
¿Tienes un pulso p-p-p?
Tell me, do you even know?
Dime, ¿lo sabes siquiera?
Do you even know?
¿Lo sabes siquiera?
Do you even k-k-k-know?
¿Lo sabes siquiera?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
