I Love It Liedtext Deutsche Übersetzung

Icona Pop – ich liebe es

by Icona Pop

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Icona Pop I Love It

E --> Eb
E -> Eb
B --> Bb
B -> Bb
G --> Gb
G -> Gb
D --> Db
D -> Db
A --> Ab
A -> Ab
E --> Eb
E -> Eb
Chords used:
Verwendete Akkorde:
Chord EADGBe (string)
Akkord EADGBe (Saite)
(pattern 1)
(Muster 1)
(pattern 2)
(Muster 2)
I got this feeling on the summer day when you were gone
Dieses Gefühl hatte ich an dem Sommertag, als du weg warst
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn
Ich bin mit meinem Auto gegen die Brücke gekracht. Ich habe zugesehen, ich habe es brennen lassen
I threw your stuff into a bag and pushed it down the stairs
Ich warf deine Sachen in eine Tasche und schob sie die Treppe hinunter
I crashed my car into the bridge.
Ich bin mit meinem Auto gegen die Brücke gekracht.
(pattern 3)
(Muster 3)
I don't care, I love it
Es ist mir egal, ich liebe es
I don't care
Es ist mir egal
I got this feeling on the summer day when you were gone
Dieses Gefühl hatte ich an dem Sommertag, als du weg warst
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn
Ich bin mit meinem Auto gegen die Brücke gekracht. Ich habe zugesehen, ich habe es brennen lassen
I threw your stuff into a bag and pushed it down the stairs
Ich warf deine Sachen in eine Tasche und schob sie die Treppe hinunter
I crashed my car into the bridge.
Ich bin mit meinem Auto gegen die Brücke gekracht.
I don't care, I love it
Es ist mir egal, ich liebe es
I don't care
Es ist mir egal
(pattern 4)
(Muster 4)
You're on a different road, I'm in the milky way
Du bist auf einem anderen Weg, ich bin in der Milchstraße
You want me down on earth, but I am up in space
Du willst mich auf der Erde haben, aber ich bin oben im Weltraum
You're so dang hard to please, we gotta kill this switch
Du bist so verdammt schwer zufriedenzustellen, wir müssen diesen Schalter umlegen
You're from the 70s, but I'm a 90s chic
Du kommst aus den 70ern, aber ich bin ein 90er-Chic
(pattern 3)
(Muster 3)
I love it, I love it
Ich liebe es, ich liebe es
I got this feeling on the summer day when you were gone
Dieses Gefühl hatte ich an dem Sommertag, als du weg warst
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn
Ich bin mit meinem Auto gegen die Brücke gekracht. Ich habe zugesehen, ich habe es brennen lassen
I threw your stuff into a bag and pushed it down the stairs
Ich warf deine Sachen in eine Tasche und schob sie die Treppe hinunter
I crashed my car into the bridge.
Ich bin mit meinem Auto gegen die Brücke gekracht.
I don't care, I love it
Es ist mir egal, ich liebe es
I don't care, I love it, I love it
Es ist mir egal, ich liebe es, ich liebe es
I don't care, I love it
Es ist mir egal, ich liebe es
I don't care, I love it, I love it
Es ist mir egal, ich liebe es, ich liebe es
(pattern 4)
(Muster 4)
You're on a different road, I'm in the milky way
Du bist auf einem anderen Weg, ich bin in der Milchstraße
You want me down on earth, but I am up in space
Du willst mich auf der Erde haben, aber ich bin oben im Weltraum
You're so dang hard to please, we gotta kill this switch
Du bist so verdammt schwer zufriedenzustellen, wir müssen diesen Schalter umlegen
You're from the 70s, but I'm a 90s chic
Du kommst aus den 70ern, aber ich bin ein 90er-Schick
(pattern 3)
(Muster 3)
I don't care, I love it
Es ist mir egal, ich liebe es
I don't care, I love it, I love it
Es ist mir egal, ich liebe es, ich liebe es
I don't care, I love it
Es ist mir egal, ich liebe es
I don't care, I love it, I love it
Es ist mir egal, ich liebe es, ich liebe es
I don't care. I love it
Es ist mir egal. Ich liebe es

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.