I Love It Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ikona popu – uwielbiam to
by Icona Pop
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E --> Eb
E --> Eb
B --> Bb
B --> Bb
G --> Gb
G --> Gb
D --> Db
D --> przyrz
A --> Ab
A --> Ab
E --> Eb
E --> Eb
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Chord EADGBe (string)
Akord EADGBe (string)
(pattern 1)
(wzór 1)
(pattern 2)
(wzór 2)
I got this feeling on the summer day when you were gone
Odczułem to uczucie w letni dzień, kiedy cię nie było
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn
Wjechałem samochodem w most. Patrzyłem, pozwoliłem temu płonąć
I threw your stuff into a bag and pushed it down the stairs
Wrzuciłem twoje rzeczy do torby i zepchnąłem po schodach
I crashed my car into the bridge.
Wjechałem samochodem w most.
(pattern 3)
(wzór 3)
I don't care, I love it
Nie obchodzi mnie to, kocham to
I don't care
Nie obchodzi mnie to
I got this feeling on the summer day when you were gone
Odczułem to uczucie w letni dzień, kiedy cię nie było
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn
Wjechałem samochodem w most. Patrzyłem, pozwoliłem temu płonąć
I threw your stuff into a bag and pushed it down the stairs
Wrzuciłem twoje rzeczy do torby i zepchnąłem po schodach
I crashed my car into the bridge.
Wjechałem samochodem w most.
I don't care, I love it
Nie obchodzi mnie to, kocham to
I don't care
Nie obchodzi mnie to
(pattern 4)
(wzór 4)
You're on a different road, I'm in the milky way
Ty jesteś na innej drodze, ja jestem w Drodze Mlecznej
You want me down on earth, but I am up in space
Chcesz mnie na ziemi, ale ja jestem w kosmosie
You're so dang hard to please, we gotta kill this switch
Tak cholernie trudno cię zadowolić, musimy wyłączyć ten przełącznik
You're from the 70s, but I'm a 90s chic
Ty jesteś z lat 70., ale ja jestem szykowny z lat 90
(pattern 3)
(wzór 3)
I love it, I love it
Kocham to, kocham to
I got this feeling on the summer day when you were gone
Odczułem to uczucie w letni dzień, kiedy cię nie było
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn
Wjechałem samochodem w most. Patrzyłem, pozwoliłem temu płonąć
I threw your stuff into a bag and pushed it down the stairs
Wrzuciłem twoje rzeczy do torby i zepchnąłem po schodach
I crashed my car into the bridge.
Wjechałem samochodem w most.
I don't care, I love it
Nie obchodzi mnie to, kocham to
I don't care, I love it, I love it
Nie obchodzi mnie to, kocham to, kocham to
I don't care, I love it
Nie obchodzi mnie to, kocham to
I don't care, I love it, I love it
Nie obchodzi mnie to, kocham to, kocham to
(pattern 4)
(wzór 4)
You're on a different road, I'm in the milky way
Ty jesteś na innej drodze, ja jestem w Drodze Mlecznej
You want me down on earth, but I am up in space
Chcesz mnie na ziemi, ale ja jestem w kosmosie
You're so dang hard to please, we gotta kill this switch
Tak cholernie trudno cię zadowolić, musimy wyłączyć ten przełącznik
You're from the 70s, but I'm a 90s chic
Ty jesteś z lat 70., ale ja jestem szykowny z lat 90
(pattern 3)
(wzór 3)
I don't care, I love it
Nie obchodzi mnie to, kocham to
I don't care, I love it, I love it
Nie obchodzi mnie to, kocham to, kocham to
I don't care, I love it
Nie obchodzi mnie to, kocham to
I don't care, I love it, I love it
Nie obchodzi mnie to, kocham to, kocham to
I don't care. I love it
Nie obchodzi mnie to. Kocham to
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
