I Love It Letras Tradução em Português
Ícone pop - eu adoro isso
by Icona Pop
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E --> Eb
E --> Eb
B --> Bb
B --> Bb
G --> Gb
G --> GB
D --> Db
D --> Db
A --> Ab
A -> Ab
E --> Eb
E --> Eb
Chords used:
Acordes usados:
Chord EADGBe (string)
Acorde EADGBe (string)
(pattern 1)
(padrão 1)
(pattern 2)
(padrão 2)
I got this feeling on the summer day when you were gone
Tive essa sensação no dia de verão, quando você se foi
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn
Bati meu carro na ponte. Eu assisti, deixei queimar
I threw your stuff into a bag and pushed it down the stairs
Joguei suas coisas em uma sacola e empurrei escada abaixo
I crashed my car into the bridge.
Bati meu carro na ponte.
(pattern 3)
(padrão 3)
I don't care, I love it
Eu não me importo, eu adoro isso
I don't care
eu não me importo
I got this feeling on the summer day when you were gone
Tive essa sensação no dia de verão, quando você se foi
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn
Bati meu carro na ponte. Eu assisti, deixei queimar
I threw your stuff into a bag and pushed it down the stairs
Joguei suas coisas em uma sacola e empurrei escada abaixo
I crashed my car into the bridge.
Bati meu carro na ponte.
I don't care, I love it
Eu não me importo, eu adoro isso
I don't care
eu não me importo
(pattern 4)
(padrão 4)
You're on a different road, I'm in the milky way
Você está em um caminho diferente, eu estou na Via Láctea
You want me down on earth, but I am up in space
Você me quer na terra, mas eu estou no espaço
You're so dang hard to please, we gotta kill this switch
Você é tão difícil de agradar, temos que desligar esse interruptor
You're from the 70s, but I'm a 90s chic
Você é dos anos 70, mas eu sou chique dos anos 90
(pattern 3)
(padrão 3)
I love it, I love it
Eu amo isso, eu amo isso
I got this feeling on the summer day when you were gone
Tive essa sensação no dia de verão, quando você se foi
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn
Bati meu carro na ponte. Eu assisti, deixei queimar
I threw your stuff into a bag and pushed it down the stairs
Joguei suas coisas em uma sacola e empurrei escada abaixo
I crashed my car into the bridge.
Bati meu carro na ponte.
I don't care, I love it
Eu não me importo, eu adoro isso
I don't care, I love it, I love it
Eu não me importo, eu amo isso, eu amo isso
I don't care, I love it
Eu não me importo, eu adoro isso
I don't care, I love it, I love it
Eu não me importo, eu amo isso, eu amo isso
(pattern 4)
(padrão 4)
You're on a different road, I'm in the milky way
Você está em um caminho diferente, eu estou na Via Láctea
You want me down on earth, but I am up in space
Você me quer na terra, mas eu estou no espaço
You're so dang hard to please, we gotta kill this switch
Você é tão difícil de agradar, temos que desligar esse interruptor
You're from the 70s, but I'm a 90s chic
Você é dos anos 70, mas eu sou chique dos anos 90
(pattern 3)
(padrão 3)
I don't care, I love it
Eu não me importo, eu adoro isso
I don't care, I love it, I love it
Eu não me importo, eu amo isso, eu amo isso
I don't care, I love it
Eu não me importo, eu adoro isso
I don't care, I love it, I love it
Eu não me importo, eu amo isso, eu amo isso
I don't care. I love it
Eu não me importo. Eu amo isso
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
