I Love It Letra Traducción al Español

Icona Pop - Me encanta

by Icona Pop

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Icona Pop I Love It

E --> Eb
mi --> mib
B --> Bb
B --> Sib
G --> Gb
G --> Gb
D --> Db
D --> Reb
A --> Ab
A --> Ab
E --> Eb
mi --> mib
Chords used:
Acordes utilizados:
Chord EADGBe (string)
Acorde EADGBe (cuerda)
(pattern 1)
(patrón 1)
(pattern 2)
(patrón 2)
I got this feeling on the summer day when you were gone
Tuve este sentimiento el día de verano cuando no estabas
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn
Choqué mi auto contra el puente. Miré, lo dejé arder
I threw your stuff into a bag and pushed it down the stairs
Tiré tus cosas en una bolsa y las empujé escaleras abajo.
I crashed my car into the bridge.
Choqué mi auto contra el puente.
(pattern 3)
(patrón 3)
I don't care, I love it
No me importa, me encanta
I don't care
no me importa
I got this feeling on the summer day when you were gone
Tuve este sentimiento el día de verano cuando no estabas
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn
Choqué mi auto contra el puente. Miré, lo dejé arder
I threw your stuff into a bag and pushed it down the stairs
Tiré tus cosas en una bolsa y las empujé escaleras abajo.
I crashed my car into the bridge.
Choqué mi auto contra el puente.
I don't care, I love it
No me importa, me encanta
I don't care
no me importa
(pattern 4)
(patrón 4)
You're on a different road, I'm in the milky way
Tú estás en un camino diferente, yo estoy en la vía láctea
You want me down on earth, but I am up in space
Me quieres abajo en la tierra, pero estoy en el espacio
You're so dang hard to please, we gotta kill this switch
Eres tan difícil de complacer que tenemos que apagar este interruptor.
You're from the 70s, but I'm a 90s chic
Eres de los 70, pero yo soy un chic de los 90.
(pattern 3)
(patrón 3)
I love it, I love it
Me encanta, me encanta
I got this feeling on the summer day when you were gone
Tuve este sentimiento el día de verano cuando no estabas
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn
Choqué mi auto contra el puente. Miré, lo dejé arder
I threw your stuff into a bag and pushed it down the stairs
Tiré tus cosas en una bolsa y las empujé escaleras abajo.
I crashed my car into the bridge.
Choqué mi auto contra el puente.
I don't care, I love it
No me importa, me encanta
I don't care, I love it, I love it
No me importa, me encanta, me encanta.
I don't care, I love it
No me importa, me encanta
I don't care, I love it, I love it
No me importa, me encanta, me encanta.
(pattern 4)
(patrón 4)
You're on a different road, I'm in the milky way
Tú estás en un camino diferente, yo estoy en la vía láctea
You want me down on earth, but I am up in space
Me quieres abajo en la tierra, pero estoy en el espacio
You're so dang hard to please, we gotta kill this switch
Eres tan difícil de complacer que tenemos que apagar este interruptor.
You're from the 70s, but I'm a 90s chic
Eres de los 70, pero yo soy un chic de los 90.
(pattern 3)
(patrón 3)
I don't care, I love it
No me importa, me encanta
I don't care, I love it, I love it
No me importa, me encanta, me encanta.
I don't care, I love it
No me importa, me encanta
I don't care, I love it, I love it
No me importa, me encanta, me encanta.
I don't care. I love it
No me importa. Me encanta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.