Ay Songtekst Nederlandse Vertaling

Pauze nodig - maand

by İhtiyaç Molası

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

İhtiyaç Molası Ay

Hani bakardın ay yarım falanken
Weet je, je keek altijd naar de maan toen deze half half was of zoiets?
Görürdün bir gölge öteki yüzde şaşırırdın
Je zou een schaduw op het andere gezicht zien en verrast zijn
Birkaç gün sonra tamamlandığında ay
Toen een paar dagen later de maan voltooid was
Biraz canın sıkıldı, kaybettiğin gizemden
Je verveelt je een beetje door het mysterie dat je verloren hebt
Dönüp bakma artık kaç yılda geldim dediğin yere
Kijk niet achterom: hoe lang duurde het voordat je kwam waar je zegt dat je bent?
İnat etmemişsin, kim bilir kaç yıl bir kez bile
Je bent niet koppig geweest, zelfs niet één keer, al wie weet hoeveel jaar.
Dönüp bakma artık kaç yılda geldim dediğin yere
Kijk niet achterom: hoe lang duurde het voordat je kwam waar je zegt dat je bent?
Hayal etmemişsin, kim bilir kaç yıl birkez bile
Je hebt niet gedroomd, wie weet hoeveel jaar, zelfs niet één keer
, inanamazsın 30'uma geldim
, je kunt het niet geloven, ik ben 30
Sigaram ağzımda hala
Mijn sigaret zit nog in mijn mond
dınlık bütün yüzüm
mijn hele gezicht is licht
Gölgen hafızamda hala
Jouw schaduw zit nog steeds in mijn geheugen
Hani uçardın sonsuz maviliklerde
Waar vloog je in de eindeloze blues?
Ama bir gün çakıldın soğuk denize belkide yanıldın
Maar op een dag stortte je neer in de koude zee, misschien had je het mis
Hani yaşardın çamların gölgesinde
Vroeger woonde je in de schaduw van de dennen
Ama bir gün asıldın ve bizide cok üzdün
Maar op een dag werd je opgehangen en maakte je ons erg verdrietig.
Dönüp bakma artık kaç yılda geldim dediğin yere
Kijk niet achterom: hoe lang duurde het voordat je kwam waar je zegt dat je bent?
İnat etmemişsin, kim bilir kaç yıl bir kez bile
Je bent niet koppig geweest, zelfs niet één keer, al wie weet hoeveel jaar.
Dönüp bakma artık kaç yılda geldim dediğin yere
Kijk niet achterom: hoe lang duurde het voordat je kwam waar je zegt dat je bent?
Hayal etmemişsin, kim bilir kaç yıl birkez bile
Je hebt niet gedroomd, wie weet hoeveel jaar, zelfs niet één keer
, inanamazsın 30'uma geldim
, je kunt het niet geloven, ik ben 30
Sigaram ağzımda hala
Mijn sigaret zit nog in mijn mond
dınlık bütün yüzüm
mijn hele gezicht is licht
Gölgen hafızamda hala
Jouw schaduw zit nog steeds in mijn geheugen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.