Just Like the Moon Songtekst Nederlandse Vertaling
Ilse DeLange - Net als de maan
by Ilse DeLange
Ilse DeLange - Just Like the Moon songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Intro: C F G G (2x)
Intro: C F G G (2x)
I sat outside one afternoon in an old lawn chair.
Op een middag zat ik buiten in een oude tuinstoel.
And I watched the sun set off for business west somewhere.
En ik zag de zon ergens naar het westen ondergaan.
While the sky turned watercolor pink and gold en blue.
Terwijl de lucht aquarelroze, goud en blauw kleurde.
and the stars all showed up one by one and we waited for the moon.
en de sterren verschenen allemaal één voor één en we wachtten op de maan.
and I thought 'bout you and I wondered why it took so long to say goodbye
en ik dacht aan jou en ik vroeg me af waarom het zo lang duurde om afscheid te nemen
You shined so bright you blinded me and left so I couldn't see.
Je scheen zo helder dat je me verblindde en vertrok zodat ik niet meer kon zien.
I was the moon chasing the sun.
Ik was de maan die de zon achtervolgde.
There was never a prayer of ever catching up.
Er was nooit een gebed om ooit een inhaalslag te maken.
No matter how fast I would run.
Hoe snel ik ook zou rennen.
Like the moon chasing the sun.
Zoals de maan de zon achtervolgt.
Just like the moon chasing the sun.
Net zoals de maan de zon achtervolgt.
The crickets called and the moon peeked out of an eastern sky.
De krekels riepen en de maan gluurde uit de oostelijke hemel.
They both start up about this time each night.
Ze beginnen allebei elke avond rond deze tijd.
And an evening breeze stopped by and brought some sweet relief.
En een avondbriesje kwam langs en bracht wat zoete verlichting.
In the silver light I finally let go of the heat.
In het zilveren licht liet ik eindelijk de hitte los.
And I thought 'bout you and I wondered why.
En ik dacht aan jou en ik vroeg me af waarom.
It took so long for you to say goodbye.
Het duurde zo lang voordat je afscheid nam.
You shined so bright you blinded me and left me so I couldn't see.
Je scheen zo helder dat je me verblindde en me verliet zodat ik niet meer kon zien.
I was the moon chasing the sun.
Ik was de maan die de zon achtervolgde.
There was never a prayer of ever catching up.
Er was nooit een gebed om ooit een inhaalslag te maken.
No matter how fast I would run.
Hoe snel ik ook zou rennen.
Like the moon chasing the sun.
Zoals de maan de zon achtervolgt.
Just like the moon chasing the sun.
Net zoals de maan de zon achtervolgt.
C F G G (fade)
C F G G (vervagen)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
