Scream Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ima Robot - Krzyk

by Ima Robot

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ima Robot Scream

Not sure if it's a 100% accurate, but sounds good.
Nie jestem pewien, czy jest to w 100% dokładne, ale brzmi nieźle.
Riff
Riff
G---2--2--2--2-------OR-----------------------------|
G---2--2--2--2------LUB-----------------------------|
Riff
Riff
Big blue in a gasfield, you caught me lyin'
Wielki błękit na polu gazowym, przyłapałeś mnie na kłamstwie
Riff
Riff
Pathetic religion of sex and cryin'
Żałosna religia seksu i płaczu
C G Riff
CG Riff
I nailed the door shut to leave you blind
Przybiłem drzwi, żeby cię oślepić
C G Riff
CG Riff
I nailed the door shut for peace of mind
Dla świętego spokoju zamknęłam drzwi
You were the best love I ever had
Byłeś najlepszą miłością, jaką kiedykolwiek doświadczyłem
You hit me high, you hit me low
Uderzyłeś mnie wysoko, uderzyłeś mnie nisko
Time doesn't slow down for those who dream
Czas nie zwalnia tempa dla tych, którzy marzą
B7 RIff
B7 Riff
I wake only to hear this scream
Budzę się tylko po to, by usłyszeć ten krzyk
Riff
Riff
Hot and cold in the goldmine, the diamond legs
Gorąco i zimno w kopalni złota, diamentowe nogi
RIff
Riff
After she hit me off, I just had to beg
Po tym jak mnie uderzyła, musiałem tylko błagać
C G Riff
CG Riff
I nailed the door shut to leave you blind
Przybiłem drzwi, żeby cię oślepić
C G Riff
CG Riff
I nailed the door shut for peace of mind
Dla świętego spokoju zamknęłam drzwi
You were the best love I ever had
Byłeś najlepszą miłością, jaką kiedykolwiek doświadczyłem
You hit me high, you hit me low
Uderzyłeś mnie wysoko, uderzyłeś mnie nisko
Time doesn't slow down for those who dream
Czas nie zwalnia tempa dla tych, którzy marzą
I wake only to hear this scream
Budzę się tylko po to, by usłyszeć ten krzyk
You were the best love I ever had
Byłeś najlepszą miłością, jaką kiedykolwiek doświadczyłem
You hit me high, you hit me low
Uderzyłeś mnie wysoko, uderzyłeś mnie nisko
Time doesn't slow down for those who dream
Czas nie zwalnia tempa dla tych, którzy marzą
I wake only to hear this scream
Budzę się tylko po to, by usłyszeć ten krzyk
You were the best love I ever had
Byłeś najlepszą miłością, jaką kiedykolwiek doświadczyłem
You hit me high, you hit me low
Uderzyłeś mnie wysoko, uderzyłeś mnie nisko
Time doesn't slow down for those who dream
Czas nie zwalnia tempa dla tych, którzy marzą
I wake only to hear this scream
Budzę się tylko po to, by usłyszeć ten krzyk
Same as chorus: Em - G - D - Am - C - G - D - B7
To samo co refren: Em - G - D - Am - C - G - D - B7
Love is the only incident
Miłość jest jedynym wydarzeniem
An infatuation
Zauroczenie
Is this sweet manipulation?
Czy to słodka manipulacja?
Well, I was frightened myself
Cóż, sam się przestraszyłem
What is love?
Czym jest miłość?
It's a fine inclination
To dobra skłonność
A lovely retardation
Cudowne opóźnienie
What is life but a reality vacation?
Czym jest życie, jeśli nie wakacjami w rzeczywistości?
Indulging operation
Odprężająca operacja
What is love?
Czym jest miłość?
The worthiest damnation
Najbardziej godne potępienie
Sweet temptation
Słodka pokusa
What is love?
Czym jest miłość?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.