Timecop Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Iron Chic - Zaman Polisi

by Iron Chic

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Iron Chic Timecop

The verses are just powerchords palm muted, chorus I like to play the whole chord
Ayetler sadece avuç içi sessiz güç akorlarından oluşuyor, koro tüm akoru çalmayı seviyorum
INTRO: E
GİRİŞ: E
Remember when time was all we had?
Sahip olduğumuz tek şeyin zaman olduğunu hatırlıyor musun?
no care for the sand in the hourglass
kum saatindeki kumun umurunda değil
each new night was another shot
her yeni gece başka bir atıştı
to stake our claim on a parking lot
bir otoparkta hak iddiamızı üstlenmek
remember when friends we're all we'd need?
İhtiyacımız olan tek şeyin arkadaşlar olduğumuz zamanlar olduğunu hatırlıyor musun?
day followed the night and we'd let it lead
gün geceyi takip etti ve biz onun ilerlemesine izin verdik
in the basement, on the pavement
bodrumda, kaldırımda
we couldn't conceive of an end to it
bunun sonunu düşünemedik
but it's not like that anymore
ama artık öyle değil
Re-group, re-calculate
Yeniden gruplandırın, yeniden hesaplayın
rushing in was our first mistake
acele etmek ilk hatamızdı
re-think, re-calibrate
yeniden düşünün, yeniden kalibre edin
set our sights on something bigger
gözlerimizi daha büyük bir şeye dikmek
(maybe move on to better things)
(belki daha iyi şeylere doğru ilerleyebiliriz)
Remember the pain of growing up?
Büyümenin acısını hatırlıyor musun?
it may have hurt but it sure was fun
acıtmış olabilir ama kesinlikle eğlenceliydi
it made us who we are now
bizi şu an olduğumuz kişi yaptı
it gave us a mystery to figure out
bize çözmemiz gereken bir gizem verdi
this is what we waited for
beklediğimiz buydu
Re-group, re-calculate
Yeniden gruplandırın, yeniden hesaplayın
rushing in was our first mistake
acele etmek ilk hatamızdı
re-think, re-calibrate
yeniden düşünün, yeniden kalibre edin
set our sights on something bigger
gözlerimizi daha büyük bir şeye dikmek
these days not much has changed
bu günlerde pek bir şey değişmedi
except how we feel and whats at stake
nasıl hissettiğimiz ve neyin tehlikede olduğu dışında
but we are still the same
ama biz hala aynıyız
should we choose to linger
oyalanmayı mı seçmeliyiz
or move on to better things
veya daha iyi şeylere doğru ilerleyin
The lead part that's played throughout:
Baştan sona oynanan başrol:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.