Slow Me Down Paroles Traduction Française
Problèmes - Ralentissez-moi
by Issues
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Somehow I always knew
D'une manière ou d'une autre, j'ai toujours su
I'd bite the curb out spills the proof
Je mordre le trottoir pour en renverser la preuve
The letter in your pocket now I can't escape the truth
La lettre dans ta poche maintenant je ne peux pas échapper à la vérité
Surprises so violent stop with the silence
Les surprises si violentes s'arrêtent avec le silence
Who is she to you
Qui est-elle pour toi
Tell me why tell me why my whole world's starting to shake
Dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi mon monde entier commence à trembler
Cause ain't nobody ever tell you what it feels like when you're bout to break
Parce que personne ne t'a jamais dit ce que ça fait quand tu es sur le point de rompre
I get nervous, tell me what's her name
Je deviens nerveux, dis-moi quel est son nom
I see a lot of missed calls and now I'm going off
Je vois beaucoup d'appels manqués et maintenant je pars
Don't tell me it's ok
Ne me dis pas que tout va bien
A storm is swallowing this interstate
Une tempête engloutit cette autoroute
When it rains it pours and the pain is coming in waves
Quand il pleut, il pleut à verse et la douleur arrive par vagues
Stay surfaced, love can't hold you down
Reste à la surface, l'amour ne peut pas te retenir
So I will drive
Alors je conduirai
horus
Horus
Slow me down
Ralentissez-moi
I'm burning out of control
Je brûle de façon incontrôlable
So far from heaven now (Pull me back)
Si loin du paradis maintenant (Tirez-moi en arrière)
Slow me down
Ralentissez-moi
It's like you've stolen my soul
C'est comme si tu m'avais volé mon âme
So far from heaven now
Si loin du paradis maintenant
I can't stand that streetlight, I'm rolling out of bed
Je ne supporte pas ce lampadaire, je sors du lit
Again I belong to the night, I'm a mess
Encore une fois, j'appartiens à la nuit, je suis en désordre
Pull me over, I can't forget her name
Arrêtez-moi, je ne peux pas oublier son nom
Or my urge to put this barrel to your face
Ou mon envie de mettre ce tonneau devant ton visage
This storm is swallowing my sanity
Cette tempête engloutit ma raison
And all our memories are tainted with her cheap perfume
Et tous nos souvenirs sont entachés de son parfum bon marché
Eighteen years thrown away in a day
Dix-huit ans perdus en un jour
Somebody stop me now, before I get to you
Que quelqu'un m'arrête maintenant, avant que je t'atteigne
horus
Horus
Slow me down
Ralentissez-moi
I'm burning out of control
Je brûle de façon incontrôlable
So far from heaven now (Pull me back)
Si loin du paradis maintenant (Tirez-moi en arrière)
Slow me down
Ralentissez-moi
It's like you've stolen my soul
C'est comme si tu m'avais volé mon âme
So far from heaven now
Si loin du paradis maintenant
reak
reak
My son, I gotta thank you for calling
Mon fils, je dois te remercier d'avoir appelé
Not sure who I would be if you stopped looking out for me (You stopped looking out for me)
Je ne sais pas qui je serais si tu arrêtais de veiller sur moi (Tu arrêtais de veiller sur moi)
Somehow I always knew (Let me know when I need to)
D'une manière ou d'une autre, j'ai toujours su (faites-moi savoir quand j'en ai besoin)
Slow you down, you're burning out of control
Te ralentis, tu brûles de façon incontrôlable
So far from heaven now
Si loin du paradis maintenant
horus
Horus
Slow me down
Ralentissez-moi
I'm burning out of control
Je brûle de façon incontrôlable
So far from heaven now (Pull me back)
Si loin du paradis maintenant (Tirez-moi en arrière)
Slow me down
Ralentissez-moi
It's like you've stolen my soul
C'est comme si tu m'avais volé mon âme
So far from heaven now
Si loin du paradis maintenant
You've got to slow me down
Tu dois me ralentir
I'm burning out of control
Je brûle de façon incontrôlable
So far from heaven now (Pull me back)
Si loin du paradis maintenant (Tirez-moi en arrière)
Slow me down
Ralentissez-moi
It's like you've stolen my soul
C'est comme si tu m'avais volé mon âme
So far from heaven now
Si loin du paradis maintenant
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.