Para Penerka Versuri Traducere în Română
Iwan Fals - Pentru Penerka
by Iwan Fals
Iwan Fals - Para Penerka versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
bicarakan kehidupan
vorbesc despre viață
tentang manusia
despre oameni
dengar para penerka
ascultați ghicitorii
saling menerka
ghicindu-se unul pe altul
perhatikan keributan
fii atent la zarva
pada sesama
unul la altul
semua saling mencerca
toată lumea s-a insultat
saling mencela..
criticându-se reciproc...
(hoo.. oo.. hoi hoi hoi)
(hoo.. oo.. hoi hoi hoi)
(hoo.. oo.. hoi hoi hoi)
(hoo.. oo.. hoi hoi hoi)
menghitam hati penuh kebencian
inima înnegrită plină de ură
bersahut-sahutan
răspuns
menebar kedengkian
raspandi ura
di kehidupan
in viata
mereka berseru
au exclamat
menusuk jiwamu
străpunge-ți sufletul
dengan cerita..
cu povesti..
dengan berita
cu noutati
horus
horus
para pencela
detractorii
menaruh racun di mulutnya
pune otravă în gură
para penerka
ghicitori
bercerita dengan prasangka
spune o poveste cu prejudecăți
prasangka buruknya
prejudecată proastă
penerka banyak bicara
ghicitorul vorbește mult
tak guna atau berguna
inutil sau inutil
merusak pikiran kita
corupă mintea noastră
prasangka berbusa-busa
prejudecăţi spumoase
penerka dimana-mana
ghicitori de pretutindeni
bagai monster meraja-lela
ca un monstru care rulează în rampă
pencela para pencela
detractori detractori
sungguh busuklah hatinya
inima lui este cu adevărat putredă
oke
bine
ini jamannya tikus mengaku macan
Aceasta este epoca în care șoarecii pretind că sunt tigri
kalaupun macan tapi macan piaraan
Chiar dacă este un tigru, este un animal de companie
apa jadinya bila semua saling mencela
ce s-ar întâmpla dacă toți s-ar critica reciproc?
Spoke
Spițe
(anjing menggonggong kafilah berlalu)
(câinele latră permise de rulotă)
apa jadinya bila semua saling mencela
ce s-ar întâmpla dacă toți s-ar critica reciproc?
Spoke
Spițe
(mendengki bengong di terkam rindu)
(mârâind, uluit de dor)
apa jadinya bila semua saling mencela
ce s-ar întâmpla dacă toți s-ar critica reciproc?
saling mencela
criticându-se reciproc
horus
horus
para pencela
detractorii
menaruh racun di mulutnya
pune otravă în gură
para penerka
ghicitori
bercerita dengan prasangka
spune o poveste cu prejudecăți
prasangka buruknya
prejudecată proastă
penerka banyak bicara
ghicitorul vorbește mult
tak guna atau berguna
inutil sau inutil
merusak pikiran kita
corupă mintea noastră
prasangka berbusa-busa
prejudecăţi spumoase
penerka dimana-mana
ghicitori de pretutindeni
bagai monster merajalela
ca un monstru rampant
pencela para pencela
detractori detractori
sungguh busuklah hatinya
inima lui este cu adevărat putredă
penerka banyak bicara
ghicitorul vorbește mult
tak guna atau berguna
inutil sau inutil
merusak pikiran kita
corupă mintea noastră
prasangka berbusa-busa
prejudecăţi spumoase
penerka dimana-mana
ghicitori de pretutindeni
bagai monster merajalela
ca un monstru rampant
pencela para pencela
detractori detractori
sungguh busuklah hatinya
inima lui este cu adevărat putredă
(hoo.. oo.. hoi hoi hoi)
(hoo.. oo.. hoi hoi hoi)
(hoo.. oo.. hoi hoi hoi)
(hoo.. oo.. hoi hoi hoi)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
