Anka Lyrics English Translation

Jabbar - Anka

by Jabbar

Jabbar - Anka lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Anka - Jabbar
Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jabbar Anka

Giriş
Login
Kapandı gökler, yağdı yağmur üstüme
The skies closed, the rain fell on me
Hiç bilmedim, geçer dedim üç beş güne
I never knew, I thought it would pass in three or five days
Kanadım kırık uçamadım
My wings were broken, I couldn't fly
Bu diyardan göçemedim
I couldn't leave this land
Ne yar ne serden geçemedim,
I couldn't get through no matter what,
Sustum yine
I kept silent again
Sözüm azaldı, döndün yine kendime
My words have diminished, you have returned to myself again
Düğüm çözüldü kayboldum bak git gide
The knot is untied, I'm lost, look, it's going away
Gerçek kendimi buldum ben
I found my real self
Hiç kimsenin oldum ben
I became nobody
Anka misali günlerimden,
From my phoenix-like days,
Doğdum yine
I was born again
Nakarat
chorus
Kapılar uzak, konuşsan dursan ne olur
The doors are far away, what happens if you talk and stop?
Kendini değil beni bir duysan ne olur
What would happen if you heard me instead of yourself?
Yukarda güneş gözünü kapatsan ne olur
What happens if you close your eyes to the sun above?
Kalpten uzak elimi tutsan ne olur
What happens if you hold my hand away from the heart?
Kaygısız hiç yüzüme bir baksan ne olur
What would happen if you just looked at my carefree face?
Faydası yok, artık sussan ne olur
It's no use, what if you keep quiet now?
Ara
Search
Batan güneşler sebep yeni günlere
The setting suns lead to new days
Kaybetmeden bulunmaz yanlı dünlere
You can't find false yesterdays without losing them
Üzülme boş ver çok sürmez
Don't worry, never mind, it won't take long.
Kalp dediğin boş durmaz
The heart does not remain idle
Bir sen daha bulunmaz,
There will never be another you,
Gel kendine
Come to your senses
Nakarat
chorus
Kapılar uzak, konuşsan dursan ne olur
The doors are far away, what happens if you talk and stop?
Kendini değil beni bir duysan ne olur
What would happen if you heard me instead of yourself?
Yukarda güneş gözünü kapatsan ne olur
What happens if you close your eyes to the sun above?
Kalpten uzak elimi tutsan ne olur
What happens if you hold my hand away from the heart?
Kaygısız hiç yüzüme bir baksan ne olur
What would happen if you just looked at my carefree face?
Faydası yok, artık sussan ne olur
It's no use, what if you keep quiet now?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.