Ships in the Night Paroles Traduction Française
Jack Bruce - Navires dans la nuit
by Jack Bruce
Jack Bruce - Ships in the Night paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Hey hey - here are the chords for Jack Bruce's masterpiece "Ships in the Night" off his
Hé hé, voici les accords du chef-d'œuvre de Jack Bruce "Ships in the Night" de son
1993 album "Something Els".
Album de 1993 "Quelque chose d'Els".
It's been tough transcribing this, but it should be pretty much spot-on!
Cela a été difficile de transcrire cela, mais cela devrait être à peu près parfait !
Enjoy!
Apprécier!
Ships in the night, Searching for day
Navires dans la nuit, cherchant le jour
Beckoning lips, So far away
Des lèvres qui font signe, si loin
Shadows adrift, Hiding from light
Ombres à la dérive, se cachant de la lumière
Ships in the night
Navires dans la nuit
Sometimes you feel, Then again you can't
Parfois tu ressens, mais encore une fois tu ne peux pas
Morning comes down, Soon after the dance
Le matin tombe, peu après la danse
Time slowly drowns, Streets so unreal
Le temps se noie lentement, les rues si irréelles
Needing to heal
Besoin de guérir
Harbours of love, Shining so calm
Ports d'amour, brillants si calmes
Far beyond pain, Outside of harm
Bien au-delà de la douleur, hors du mal
Why must we move, Into the rain
Pourquoi devons-nous bouger, sous la pluie
Again
Encore une fois
Ships in the night, Riding the waves
Navires dans la nuit, chevauchant les vagues
Yesterday slips, Into the haze
Hier glisse, dans la brume
Memories ripped, Sliding from sight
Souvenirs déchirés, glissant hors de vue
Ships in the night
Navires dans la nuit
Maybe you win, Maybe you lose
Peut-être que tu gagnes, peut-être que tu perds
Future seems like, Just another ruse
L'avenir semble être juste une autre ruse
Sirens invite, Us to begin
Les sirènes nous invitent, c'est à nous de commencer
Come right on in
Entrez directement
Harbours of love, Shining so calm
Ports d'amour, brillants si calmes
Far beyond pain, Outside of harm
Bien au-delà de la douleur, hors du mal
Why must we move, Out of the sun
Pourquoi devons-nous déménager, à l'abri du soleil
Into the rain
Sous la pluie
F C Bb A (let ring)
F C Bb A (laisser sonner)
Again
Encore une fois
Solo:
Solo :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
