Rock Me on the Water Paroles Traduction Française
Jackson Browne - Berce-moi sur l'eau
Jackson Browne - Rock Me on the Water paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
By
Par
Jackson Browne
Jackson Browne
Submitted by Pat Donohoe
Soumis par Pat Donohoe
e-mail:Davefan812@aol.com
Courriel : Davefan812@aol.com
Oh people, look around you the signs are everywhere
Oh les gens, regardez autour de vous, les panneaux sont partout
You've left it for somebody other than you to be the one to care
Tu as laissé à quelqu'un d'autre que toi le soin de s'en soucier
You're lost inside your houses there's no time to find you now
Vous êtes perdu dans vos maisons, vous n'avez pas le temps de vous retrouver maintenant
While your walls are burning and your towers are turning
Pendant que tes murs brûlent et que tes tours tournent
I'm going to leave you here and try to get down to the sea somehow
Je vais te laisser ici et essayer de descendre à la mer d'une manière ou d'une autre
The road is filled with homeless souls every woman, child and man
La route est remplie d'âmes sans abri, chaque femme, enfant et homme
Who have no idea where they will go but they'll help you if they can
Qui n'ont aucune idée d'où ils iront mais ils t'aideront s'ils le peuvent
Now everyone must have some thought that's going to pull them through somehow
Maintenant, tout le monde doit avoir une pensée qui va les aider d'une manière ou d'une autre.
While the fires are raging hotter and hotter
Pendant que les incendies font rage de plus en plus chaud
But the sisters of the sun are going to rock me on the water now
Mais les sœurs du soleil vont me bercer sur l'eau maintenant
Rock me on the water
Berce-moi sur l'eau
Sister will you soothe my fevered brow
Sœur, veux-tu apaiser mon front fiévreux
Rock me on the water
Berce-moi sur l'eau
I'll get down to the sea somehow
Je descendrai à la mer d'une manière ou d'une autre
(I'll get down to the sea somehow)
(Je descendrai à la mer d'une manière ou d'une autre)
Oh people, look among you it's there your hope must lie
Oh les gens, regardez parmi vous, c'est là que doit résider votre espoir
There's a sea bird above you gliding in one place like Jesus in the sky
Il y a un oiseau de mer au-dessus de toi qui glisse au même endroit comme Jésus dans le ciel
We all must do the best we can and then hang on to that gospel plow
Nous devons tous faire de notre mieux, puis nous accrocher à cette charrue évangélique
When my life is over, and I stand before the father
Quand ma vie sera finie et que je me tiendrai devant le père
But the sisters of the sun are going to rock me on the water now
Mais les sœurs du soleil vont me bercer sur l'eau maintenant
Rock me on the water
Berce-moi sur l'eau
Sister will you soothe my fevered brow
Sœur, veux-tu apaiser mon front fiévreux
Rock me on the water
Berce-moi sur l'eau
Maybe I'll remember
Peut-être que je m'en souviendrai
Maybe I'll remember now
Peut-être que je m'en souviendrai maintenant
Rock me on the water
Berce-moi sur l'eau
The wind is with me now
Le vent est avec moi maintenant
So rock me on the water
Alors berce-moi sur l'eau
I'll get down to the sea somehow
Je descendrai à la mer d'une manière ou d'une autre
I'll get down to the sea somehow
Je descendrai à la mer d'une manière ou d'une autre
Rock me on the water
Berce-moi sur l'eau
Rock me now
Berce-moi maintenant
Rock me on the water
Berce-moi sur l'eau
Rock me now
Berce-moi maintenant
G D C D (6x) fade out
G D C D (6x) fondu sortant
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
