Hold Back the River Liedtext Deutsche Übersetzung
James Bay – Halten Sie den Fluss zurück
by James Bay
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Initial riff:
Anfangsriff:
Verse 1: Mainly just played with the riff in the background
Vers 1: Hauptsächlich nur mit dem Riff im Hintergrund gespielt
Tried to keep you close to me,
Versuchte, dich in meiner Nähe zu halten,
But life got in between
Aber das Leben kam dazwischen
Tried to square not being there
Versuchte zu kompensieren, dass ich nicht da war
But think that I should have been.
Aber ich denke, ich hätte es tun sollen.
Chorus: Single strokes
Refrain: Einzelschläge
Hold back the river let me look in your eyes
Halte den Fluss zurück, lass mich in deine Augen schauen
Hold back the river so I
Halte den Fluss zurück, damit ich
Can stop for a minute and see where you hide
Kann eine Minute innehalten und sehen, wo du dich versteckst
Hold back the river, hold back
Halte den Fluss zurück, halte dich zurück
Verse 2:
Vers 2:
Once upon a different life
Es war einmal ein anderes Leben
We rode our bikes into the sky
Wir fuhren mit unseren Fahrrädern in den Himmel
Now we call against the tide
Jetzt rufen wir gegen den Strom auf
Those distant days are flashing by
Diese fernen Tage vergehen wie im Flug
Chorus:
Chor:
Hold back the river let me look in your eyes
Halte den Fluss zurück, lass mich in deine Augen schauen
Hold back the river so I
Halte den Fluss zurück, damit ich
Can stop for a minute and see where you hide
Kann eine Minute innehalten und sehen, wo du dich versteckst
Hold back the river, hold back
Halte den Fluss zurück, halte dich zurück
Refrain:
Refrain:
Hold oho, oho, oho, oho, oho, oho
Halten Sie Oho, Oho, Oho, Oho, Oho, Oho
Lonely water, lonely water won't you let us wander, let us hold each other
Einsames Wasser, einsames Wasser, lass uns nicht wandern, lass uns einander umarmen
Lonely water, lonely water won't you let us wander, let us hold each other
Einsames Wasser, einsames Wasser, lass uns nicht wandern, lass uns einander umarmen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
