My Old Man Versuri Traducere în Română

James Keelaghan - Bătrânul meu

by James Keelaghan

James Keelaghan - My Old Man versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

My Old Man - James Keelaghan
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
James Keelaghan My Old Man

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2nd Fret
INTRO: C F G C
INTRODUCERE: C F G C
My old man was a good old man
Bătrânul meu era un bătrân bun
Skilled in the moulding trade
Cunoscut in comertul cu turnare
In the stinking heat of the iron foundry
În căldura împuțită a turnătoriei de fier
My old man was made
Bătrânul meu a fost făcut
Down on his knees in the moulding sand
În genunchi în nisipul modelat
He wore his trade like a company brand
Și-a purtat meseria ca un brand de companie
He was one of the Cyclops' smoky band
A fost una dintre trupele fumurii ale Cyclops
Yes, that was my old man
Da, acesta a fost bătrânul meu
My old man wasn't really old
Bătrânul meu nu era chiar bătrân
It's just that I was young
Doar că eram tânăr
And anyone o'er twelve years old
Și oricine de peste doisprezece ani
Was halfway to the tomb
Era la jumătatea drumului până la mormânt
He was loyal to his workmates all his life
Toată viața a fost loial colegilor săi de muncă
Gave over his pay-pack to his wife
Și-a predat pachetul de salariu soției sale
He'd have a few jars on a Saturday night
Ar avea câteva borcane într-o sâmbătă seara
Yes, that was my old man
Da, acesta a fost bătrânul meu
My old man was a union man
Bătrânul meu era un om de sindicat
Worked hard all his days
A muncit din greu toate zilele lui
He understood the system
A înțeles sistemul
And was wise to the boss' ways
Și a fost înțelept cu felurile șefului
He said, "If you want what's yours by right
El a spus: „Dacă vrei ceea ce este al tău de drept
You'll have to struggle with all your might
Va trebui să te lupți cu toată puterea ta
They'll rob you blind if you don't fight them"
Te vor jefui orb dacă nu te lupți cu ei”
That was my old man
Acela era bătrânul meu
My old man was a proud old man
Bătrânul meu era un bătrân mândru
At home on the foundry floor
Acasă la etajul turnătoriei
Until the day they laid him off
Până în ziua în care l-au concediat
And showed him out the door
Și l-a arătat pe ușă
They gave him his card, said, "Times are slack,
I-au dat cartea de vizită și i-au spus: „Vremurile sunt încetinite,
We found a machine that has the knack
Am găsit o mașină care are talent
Of doing your job, so don't come back"
De a-ți face treaba, așa că nu te întoarce”
The end of my old man
Sfârșitul bătrânului meu
My old man was fifty-one
Bătrânul meu avea cincizeci și unu
What was he to do?
Ce trebuia să facă?
A moulding craftsman on the dole
Un meșter de modelare pe dole
In nineteen fifty-two
În nouăsprezece cincizeci și doi
He felt he'd given all he could give
Simțea că dăduse tot ce putea să dea
So he did what thousands of others did
Așa că a făcut ceea ce mii de alții au făcut
He abandoned hope and the will to live
A abandonat speranța și dorința de a trăi
They killed him, my old man
L-au ucis, bătrânul meu
My old man he is dead and gone
Bătrânul meu a murit și a plecat
And I am your old man
Și eu sunt bătrânul tău
And my advice to you, my child
Și sfatul meu pentru tine, copilul meu
Is to fight back while you can
Este să ripostezi cât poți
Beware the man with the silicon chip
Atenție la omul cu cip de siliciu
Hold on to your job with a good firm grip
Țineți-vă de serviciu cu o prindere bună
'Cause if you don't, you've cashed your chips
Pentru că dacă nu, ți-ai încasat jetoanele
The same as my old man
La fel ca bătrânul meu
'Cause if you don't, you've cashed your chips
Pentru că dacă nu, ți-ai încasat jetoanele
The same as my old man
La fel ca bătrânul meu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.