Soldiers Get Strange Liedtext Deutsche Übersetzung
Jason Isbell – Soldaten werden seltsam
by Jason Isbell
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jason Isbell - Soldiers Get Strange
Jason Isbell – Soldaten werden seltsam
Intro: Em ? C ? D x4 (fourth time, hold C)
Einleitung: Em? C ? D x4 (viertes Mal, C gedrückt halten)
I play it starting on 7th fret, drop the G on B string once, like this:
Ich spiele es ab dem 7. Bund und lasse das G einmal auf der H-Saite fallen, so:
Rest of the song I play normally, i.e. Em is 022000
Den Rest des Songs spiele ich normal, d. h. Em ist 022000
You want her to try new things. She reminds you she wears your ring.
Sie möchten, dass sie neue Dinge ausprobiert. Sie erinnert dich daran, dass sie deinen Ring trägt.
And after a couple o? drinks, she's a little scared of you.
Und nach ein paar o? trinkt, sie hat ein bisschen Angst vor dir.
A good friend is hard to find. You wish you could spend more time
Ein guter Freund ist schwer zu finden. Sie wünschen sich, Sie könnten mehr Zeit verbringen
towing civilian lines, but they're all scared of you.
Ich schleppe zivile Leinen, aber sie haben alle Angst vor dir.
It's not the time that makes it go bad
Es ist nicht die Zeit, die es schlecht macht
It's not the thought of what you could've had
Es ist nicht der Gedanke daran, was du hättest haben können
It's not the way that her figure has changed
Es liegt nicht daran, dass sich ihre Figur verändert hat
G G/F C (hold)
G G/F C (halten)
It's just that a soldier gets strange
Es ist nur so, dass ein Soldat seltsam wird
You know she's a real good girl. She reminds you that every curl
Du weißt, dass sie ein wirklich gutes Mädchen ist. Sie erinnert dich daran, dass jede Locke
that whips in the wind of the world, is watched by the eyes of God.
das im Wind der Welt peitscht, wird von den Augen Gottes beobachtet.
But lately your mane's gone white. You itch in your veins in the night.
Aber in letzter Zeit ist deine Mähne weiß geworden. Nachts juckt es in deinen Adern.
Before you "came home alright" you wielded the lightning rod.
Bevor du „gut nach Hause gekommen“ bist, hast du den Blitzableiter geschwungen.
It ain't the time that makes it go South
Es ist nicht die Zeit, die es nach Süden bringt
It ain't the liquor that burns in your mouth
Es ist nicht der Alkohol, der einem im Mund brennt
Nearly nothing around here's changed
Hier hat sich fast nichts geändert
It's just that a soldier gets strange
Es ist nur so, dass ein Soldat seltsam wird
She turns off the lights so you can't see her body
Sie schaltet das Licht aus, damit man ihren Körper nicht sehen kann
You can't make her fight when you know that you're wrong
Du kannst sie nicht zum Kämpfen zwingen, wenn du weißt, dass du Unrecht hast
They call you a hero, so many still fighting
Sie nennen dich einen Helden, so viele kämpfen immer noch
G G/F C (hold)
G G/F C (halten)
This ain't where you belong
Hier gehörst du nicht hin
(Instrumental): G G/F C x3
(Instrumental): G G/F C x3
Maybe you'll re-enlist. It couldn't be worse than this.
Vielleicht melden Sie sich erneut. Es könnte nicht schlimmer sein.
But think of the things you'll miss, if you're inside the wire again
Aber denken Sie an die Dinge, die Sie vermissen werden, wenn Sie wieder in der Klemme stecken
It's not the dreams that keep you up late
Es sind nicht die Träume, die dich lange wach halten
It's not the world you saw incinerate
Es ist nicht die Welt, die du in Flammen aufgehen sahst
It's not the way that her figure has changed
Es liegt nicht daran, dass sich ihre Figur verändert hat
It's just that a soldier gets strange
Es ist nur so, dass ein Soldat seltsam wird
G G/F C (hold)
G G/F C (halten)
Most of all you got strange
Vor allem bist du seltsam geworden
(Intro chords just like the start)
(Intro-Akkorde wie am Anfang)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
