Kiss the Bottle 歌詞 日本語訳

ジョーブレイカー - キス・ザ・ボトル

by Jawbreaker

Jawbreaker - Kiss the Bottle の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Kiss the Bottle - Jawbreaker
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jawbreaker Kiss the Bottle

Etc.
など
Words and Music by Blake Schwarzenbach
言葉と音楽:ブレイク・シュワルツェンバック
This sounds about right. The other tab floating around pretty much has everything right
これはほぼ正しいように思えます。浮いているもう 1 つのタブには、ほとんどすべてが正しく表示されています
wise. This is just my interpretation of how the intro goes, and what not. Strumming
賢い。これは、イントロがどうなるかについての単なる私の解釈です。かき鳴らす
isn't shown but with what I put, you should get the idea.
は示されていませんが、私が書いた内容を読めば、アイデアがわかるはずです。
PM - Palm Mute
PM - パームミュート
> - Fade Out
> - フェードアウト
Main Riff
メインリフ
Guitar 1 (6x)
ギター 1 (6x)
On 3rd time
3回目
Guitar 2 (3x)
ギター 2 (3x)
when the riff gets into the the "0-2-0" repitition.
リフが「0-2-0」の繰り返しに入ると。
Guitar 1 - First time
ギター 1 - 初めて
G--4~->--|
G--4~->--|
D--5~->--|
D--5~->--|
Verse Riff
ヴァース・リフ
Guitar 2
ギター2
PM - - - - - - - - - - - --- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
午後 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
It gets lone - liest at night, down by the liq - uor store. Beneath the
夜になると酒屋のそばで孤独になる。その下に
Guitar 2 (contd)
ギター 2 (続き)
neon sky. Our moonlight.
ネオンの空。私たちの月明かり。
Verse (contd) (Verse Riff)
ヴァース (続き) (ヴァース・リフ)
Six A.M., the floor comes alive with lice.
午前6時、床はシラミで生き生きとしています。
The pan's dried up so tight.
鍋はとてもきつく乾いています。
With hardened beans.
固めの豆入り。
We're hungry.
お腹が空いています。
Verse break - Chords
バースブレイク - コード
So I lean on you sometimes.
だから私は時々あなたに寄りかかります。
Just to see you're still there.
あなたがまだそこにいるのを見るために。
Verse (Verse Riff)
ヴァース (ヴァース・リフ)
Your feet can't take the weight of one.
足は片方の重さに耐えられません。
Much less two.
ましてや2人は少ない。
We hit concrete.
コンクリートを打ちます。
How were we born into this mess?
私たちはどのようにしてこの混乱の中に生まれたのでしょうか?
PM-(E G A C)
PM-(E G A C)
I know I painted you a prettier picture, baby.
私があなたにもっと素敵な絵を描いたのは知っています、ベイビー。
But we were run out on a rail.
しかし、私たちはレールの上で力尽きました。
PM-(E G A C)
PM-(E G A C)
Fell from the wagon to the night train.
ワゴンから夜行列車に転落。
End on G
Gで終了

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.