Kiss the Bottle Letras Tradução em Português

Jawbreaker - Beije a Garrafa

by Jawbreaker

Jawbreaker - Kiss the Bottle letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Kiss the Bottle - Jawbreaker
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jawbreaker Kiss the Bottle

Etc.
Etc.
Words and Music by Blake Schwarzenbach
Letra e música de Blake Schwarzenbach
This sounds about right. The other tab floating around pretty much has everything right
Isso parece certo. A outra aba flutuando tem praticamente tudo certo
wise. This is just my interpretation of how the intro goes, and what not. Strumming
sábio. Esta é apenas a minha interpretação de como vai a introdução e quais não. Dedilhando
isn't shown but with what I put, you should get the idea.
não é mostrado, mas com o que coloquei, você deve entender.
PM - Palm Mute
PM - Palm Mudo
> - Fade Out
> - Desaparecer
Main Riff
Riff principal
Guitar 1 (6x)
Guitarra 1 (6x)
On 3rd time
Na 3ª vez
Guitar 2 (3x)
Guitarra 2 (3x)
when the riff gets into the the "0-2-0" repitition.
quando o riff entra na repetição "0-2-0".
Guitar 1 - First time
Guitarra 1 - Primeira vez
G--4~->--|
G--4~->--|
D--5~->--|
D--5~->--|
Verse Riff
Verso Riff
Guitar 2
Guitarra 2
PM - - - - - - - - - - - --- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
PM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
It gets lone - liest at night, down by the liq - uor store. Beneath the
Fica solitário à noite, perto da loja de bebidas. Abaixo do
Guitar 2 (contd)
Guitarra 2 (cont.)
neon sky. Our moonlight.
céu de néon. Nosso luar.
Verse (contd) (Verse Riff)
Verso (cont.) (Verso Riff)
Six A.M., the floor comes alive with lice.
Seis da manhã, o chão fica cheio de piolhos.
The pan's dried up so tight.
A panela está bem seca.
With hardened beans.
Com feijão endurecido.
We're hungry.
Estamos com fome.
Verse break - Chords
Quebra de verso - Acordes
So I lean on you sometimes.
Então eu me apoio em você às vezes.
Just to see you're still there.
Só para ver que você ainda está aí.
Verse (Verse Riff)
Verso (Verso Riff)
Your feet can't take the weight of one.
Seus pés não aguentam o peso de um.
Much less two.
Muito menos dois.
We hit concrete.
Atingimos o concreto.
How were we born into this mess?
Como nascemos nessa bagunça?
PM-(E G A C)
PM-(E G A C)
I know I painted you a prettier picture, baby.
Eu sei que pintei um quadro mais bonito para você, querido.
But we were run out on a rail.
Mas fomos atropelados.
PM-(E G A C)
PM-(E G A C)
Fell from the wagon to the night train.
Caiu da carroça para o trem noturno.
End on G
Terminar em G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.