Kiss the Bottle Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jawbreaker - Şişeyi Öp

by Jawbreaker

Jawbreaker - Kiss the Bottle şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Kiss the Bottle - Jawbreaker
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jawbreaker Kiss the Bottle

Etc.
vb.
Words and Music by Blake Schwarzenbach
Sözler ve Müzik: Blake Schwarzenbach
This sounds about right. The other tab floating around pretty much has everything right
Bu doğru gibi görünüyor. Ortalıkta dolaşan diğer sekmede hemen hemen her şey doğru
wise. This is just my interpretation of how the intro goes, and what not. Strumming
bilge. Bu sadece girişin nasıl olup olmadığına dair benim yorumum. tıngırdama
isn't shown but with what I put, you should get the idea.
gösterilmiyor ama benim koyduğum şeyle fikri anlamalısınız.
PM - Palm Mute
PM - Palm Sessiz
> - Fade Out
> - Kararma
Main Riff
Ana Riff
Guitar 1 (6x)
Gitar 1 (6x)
On 3rd time
3. kez
Guitar 2 (3x)
Gitar 2 (3x)
when the riff gets into the the "0-2-0" repitition.
riff "0-2-0" tekrarına girdiğinde.
Guitar 1 - First time
Gitar 1 - İlk Kez
G--4~->--|
G--4~->--|
D--5~->--|
D--5~->--|
Verse Riff
Ayet Riff
Guitar 2
Gitar 2
PM - - - - - - - - - - - --- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
PM - - - - - - - - - - - --- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
It gets lone - liest at night, down by the liq - uor store. Beneath the
Yalnızlaşıyor; geceleri en çok içki dükkanının yanında yatıyor. Altında
Guitar 2 (contd)
Gitar 2 (devam)
neon sky. Our moonlight.
neon gökyüzü. Ay ışığımız.
Verse (contd) (Verse Riff)
Ayet (devam) (Ayet Riff)
Six A.M., the floor comes alive with lice.
Sabah altıda yerler bitlerle canlanıyor.
The pan's dried up so tight.
Tava çok kurumuş.
With hardened beans.
Sertleştirilmiş fasulye ile.
We're hungry.
Açız.
Verse break - Chords
Ayet molası - Akorlar
So I lean on you sometimes.
Bu yüzden bazen sana güveniyorum.
Just to see you're still there.
Hala orada olduğunu görmek için.
Verse (Verse Riff)
Ayet (Ayet Riff)
Your feet can't take the weight of one.
Ayaklarınız bir kişinin ağırlığını kaldıramaz.
Much less two.
Çok daha az iki.
We hit concrete.
Betona çarptık.
How were we born into this mess?
Bu karmaşanın içine nasıl doğduk?
PM-(E G A C)
PM-(E G A C)
I know I painted you a prettier picture, baby.
Sana daha güzel bir tablo çizdiğimi biliyorum bebeğim.
But we were run out on a rail.
Ama ray üzerinde kaçtık.
PM-(E G A C)
PM-(E G A C)
Fell from the wagon to the night train.
Vagondan gece trenine düştü.
End on G
G'de bitir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.