Stripping Cane Versuri Traducere în Română

Jeffrey Foucault - Stripping baston

by Jeffrey Foucault

Jeffrey Foucault - Stripping Cane versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Stripping Cane - Jeffrey Foucault
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jeffrey Foucault Stripping Cane

email: recebedou@yahoo.com
e-mail: recebedou@yahoo.com
Chords used:
Acorduri folosite:
EADGBe
EADGBe
Am:022100
Am:022100
D7:000211
D7:000211
E7:020100
E7:020100
F: 133211
F: 133211
G: 320033
G: 320033
Intro: Am - F - G - Am
Introducere: Am - F - G - Am
Verse 1 chords:
Acorduri versul 1:
There's no more room for angels to dance or even stand
Nu mai este loc pentru îngeri să danseze sau chiar să stea în picioare
Upon this pin entangled, bleeding sugar from our hands
Pe acest ac s-a încurcat, zahăr sângerând din mâinile noastre
Bleeding ashes from our feet, won't you help me count my sheep
Sângerând cenușa din picioarele noastre, nu mă ajuți să-mi număr oile?
Won't you help me count my sheep tonight
Nu mă ajuți să-mi număr oile în seara asta
Verse 2: (use verse 1 chords)
Versetul 2: (folosește acordurile versetului 1)
You make your heart a decoration, it's like a broken violin
Îți faci din inima un decor, e ca o vioară spartă
So carefully made empty, taking only silence in
Așadar, golit cu grijă, luând doar liniște
Taking saccharine to kill your pain, won't you help me stripping cane
Luând zaharină pentru a-ți ucide durerea, nu mă ajuți să dezbrăc bastonul
Won't you help me stripping cane tonight
Nu mă ajuți să dezbrăc bastonul în seara asta
Chorus 1 chords:
Refren 1 acorduri:
Stripping cane for something sweet, stripping cane a man complete is born
Dezbrăcatul de trestie pentru ceva dulce, dezbrăcatul de trestie se naște un om complet
His heart, something to hold both dark and light
Inima lui, ceva care să țină atât întuneric, cât și lumină
Stripping cane no tongue can tell, the silent ring of this empty bell
Dezbrăcat de trestie nicio limbă nu poate spune, sunetul tăcut al acestui clopoțel gol
Won't you tell me fare thee well, fare thee well tonight
Nu vrei să-mi spui că te vei descurca bine, să-ți fie bine în seara asta
Verse 3: (use verse 1 chords)
Versetul 3: (folosește acordurile versetului 1)
I've got nowhere to go now, I'm like a bird in an eclipse
Nu am încotro acum, sunt ca o pasăre într-o eclipsă
And the grammar of our bodies, breathing poems to our lips
Și gramatica trupurilor noastre, răsuflându-ne poezii pe buze
Breathing verses out of rhyme, won't you help me killing time
Respirând versuri din rimă, nu mă ajuți să omor timpul
Won't you help me killing time tonight
Nu mă ajuți să omor timpul în seara asta
Verse 4: (use verse 1 chords)
Versetul 4: (folosește acordurile versetului 1)
There's no more room for angels to dance or even stand
Nu mai este loc pentru îngeri să danseze sau chiar să stea în picioare
Upon this pin entangled, bleeding sugar from our hands
Pe acest ac s-a încurcat, zahăr sângerând din mâinile noastre
Bleeding ashes from our feet, won't you help me count my sheep
Sângerând cenușa din picioarele noastre, nu mă ajuți să-mi număr oile?
Won't you help me count my sheep tonight
Nu mă ajuți să-mi număr oile în seara asta
Won't you help me count my sheep tonight
Nu mă ajuți să-mi număr oile în seara asta
Won't you help me
Nu mă ajuți

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.