Punk Is Dead Versuri Traducere în Română
Jeffrey Lewis - Punk este mort
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(chorus)
(refren)
Punk is dead, punk is dead,
Punk a murit, punk a murit,
Yes that's right, punk is dead,
Da, așa e, punk a murit,
Punk is dead, punk is dead,
Punk a murit, punk a murit,
It's just another cheap product for the consumers' head,
Este doar un alt produs ieftin pentru capul consumatorilor,
Bubblegum rock on plastic transistors,
Bubblegum rock pe tranzistoare din plastic,
Schoolboy sedition backed by big time promoters,
Sediție școlară susținută de promotori mari,
CBS promoted the Clash,
CBS a promovat Clash,
but not for revolution, just for cash.
dar nu pentru revoluție, doar pentru bani.
Punk became a fashion just like hippie used to be,
Punk a devenit o modă, așa cum era hippie,
and it ain't got a thing to do with you or me
și nu are nicio legătură cu tine sau cu mine
Movements are systems and systems kill,
Mișcările sunt sisteme și sisteme ucide,
Movements are expressions of the public will.
Mișcările sunt expresii ale voinței publice.
Punk became a movement cause they all felt lost,
Punk a devenit o mișcare pentru că toți s-au simțit pierduți,
but the leaders sold out and now we all pay the cost.
dar liderii s-au vândut și acum plătim cu toții costul.
(repeat chorus)
(repetă refren)
Punk narcissism was a social napalm,
Narcisismul punk era un napalm social,
Rock star punk bands started doing real harm,
Trupele rock star punk au început să facă rău real,
Preaching revolution, anarchy and change,
Predicarea revoluției, anarhiei și schimbării,
As they sucked from the system that had given them their name.
În timp ce sugeau din sistemul care le dăduse numele.
Well I'm tired of staring through shit stained glass,
M-am săturat să mă uit prin vitralii de rahat,
I'm tired of staring up a superstar's ass,
M-am săturat să mă uit în fundul unui superstar,
I've got an ass and a heart and a name,
Am un fund și o inimă și un nume,
and I'm just waiting for my fifteen minutes fame.
și doar aștept faima mea de cincisprezece minute.
And me, yes me, do I want to burn?
Și eu, da eu, vreau să ard?
Is there really something that I can learn?
Există cu adevărat ceva ce pot învăța?
Do I need a business man to promote my angle?
Am nevoie de un om de afaceri care să-mi promoveze unghiul?
Can I resist the carrots fame and fortune dangle
Pot rezista la faima și averea morcovilor
I see the velvet zippies in their bondage gear,
Văd zippies de catifea în echipamentul lor de sclavie,
The social elite with safety pins in their ear,
Elita socială cu ace de siguranță în ureche,
I watch and understand that it don't mean a thing,
Mă uit și înțeleg că nu înseamnă nimic,
The scorpions attack, but the systems stole the sting
Scorpionii atacă, dar sistemele au furat înțepătura
(repeat chorus)
(repetă refren)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
