When the Rain Begins to Fall Letra Traducción al Español

Jermaine Jackson - Cuando la lluvia comienza a caer

by Jermaine Jackson

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jermaine Jackson When the Rain Begins to Fall

Jermaine Jackson - WHEN THE RAIN BEGINS TO FALL
Jermaine Jackson - CUANDO LA LLUVIA EMPIEZA A CAER
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
Like the sand that sifts right through your fingers
Como la arena que se filtra entre tus dedos
so can all your days
también pueden todos tus días
As those days go by you have me there to help you find
Mientras pasan esos días me tienes ahí para ayudarte a encontrar
the way I feel with you I know it's gonna last forever
La forma en que me siento contigo sé que durará para siempre.
Chorus:
Coro:
And when the rain begins to fall, you are my rainbow in the sky,
Y cuando empieza a llover, eres mi arcoiris en el cielo,
and I will catch you if you fall, you never have to ask me why.
y te atraparé si te caes, nunca tendrás que preguntarme por qué.
And when the rain begins to fall, I'll be the sunshine in your life,
Y cuando la lluvia comience a caer, seré el sol en tu vida,
you know that we can have it all and everything will be alri-----ght
Sabes que podemos tenerlo todo y todo estará bien.
Interlude:
Interludio:
Verse 2:
Verso 2:
Time goes by so fast you've got to have a
El tiempo pasa tan rápido que hay que tener una
dream to just hold on
Sueña con simplemente aguantar
All my dreams of love began with the reality of
Todos mis sueños de amor comenzaron con la realidad de
you and I believe that all the dreams will last forever.
Tú y yo creemos que todos los sueños durarán para siempre.
Interlude:
Interludio:
Break:
Descanso:
Though the sun behind we still can see
Aunque el sol detrás todavía podemos ver
the light that shines for you and me
la luz que brilla para ti y para mí
We'll be together all that we can be
Estaremos juntos todo lo que podamos ser
Chorus (2x)
Coro (2x)
Outro:
Salida:
Am (repeat and fade)
Soy (repetir y desvanecerse)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.