Ring Out Solstice Bells Paroles Traduction Française

Jethro Tull - Sonner les cloches du solstice

by Jethro Tull

Jethro Tull - Ring Out Solstice Bells paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Ring Out Solstice Bells - Jethro Tull
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jethro Tull Ring Out Solstice Bells

This is a simplification, as is common when trying to chord after Anderson who seems to
Il s’agit d’une simplification, comme c’est souvent le cas lorsque l’on essaie de s’accorder sur Anderson qui semble
rules whether they need it or not. Even so, following along with the recording is more
règles, qu'ils en aient besoin ou non. Néanmoins, suivre l'enregistrement est plus
than it appears here due to time changes, including dropping a beat here and there to
qu'il n'y paraît ici en raison des changements d'heure, notamment en laissant tomber un rythme ici et là pour
parts of this something like 4:7 time. Thus the chords are novice, but the playing is
certaines parties de cela quelque chose comme du temps 4:7. Ainsi les accords sont novices, mais le jeu est
level. But just let it flow, and you'll catch on. When you do it's a darn fun strum, and
niveau. Mais laissez-le couler et vous comprendrez. Quand tu le fais, c'est un jeu vraiment amusant, et
great way to show off at holiday visitors.
excellente façon de se montrer auprès des vacanciers.
Now is the solstice of the year,
C'est maintenant le solstice de l'année,
winter is the glad song that you hear.
l'hiver est la chanson joyeuse que vous entendez.
Seven maids move in seven time.
Sept servantes déménagent en sept temps.
Have the lads up ready in a line.
Préparez les gars en ligne.
(sus4)
(sus4)
Ring out these bells.
Faites sonner ces cloches.
(sus4)
(sus4)
Ring out, ring solstice bells.
Sonnez, sonnez les cloches du solstice.
Ring solstice bells.
Sonnez les cloches du solstice.
Join together beneath the mistletoe.
Réunissez-vous sous le gui.
by the holy oak whereon it grows.
près du chêne sacré sur lequel il pousse.
Seven druids dance in seven time.
Sept druides dansent en sept temps.
Sing the song the bells call, loudly chiming.
Chantez la chanson que les cloches appellent en sonnant fort.
same as above:
idem que ci-dessus :
Ring out these bells.
Faites sonner ces cloches.
Ring out, ring solstice bells.
Sonnez, sonnez les cloches du solstice.
Ring solstice bells.
Sonnez les cloches du solstice.
Ring out,Ring out, ring solstice bells.
Sonnez, sonnez, sonnez les cloches du solstice.
up to) C
jusqu'à) C
Ring out,Ring out, ring solstice bells.
Sonnez, sonnez, sonnez les cloches du solstice.
same as above:
idem que ci-dessus :
Praise be to the distant sister sun,
Louange à la sœur lointaine du soleil,
joyful as the silver planets run.
joyeux alors que les planètes d'argent courent.
Seven maids move in seven time.
Sept servantes déménagent en sept temps.
Sing the song the bells call, loudly chiming.
Chantez la chanson que les cloches appellent en sonnant fort.
Ring out those bells.
Faites sonner ces cloches.
Ring out, ring solstice bells.
Sonnez, sonnez les cloches du solstice.
Ring solstice bells.
Sonnez les cloches du solstice.
Ring on, ring out.
Sonnez, sonnez.
Ring on, ring out.
Sonnez, sonnez.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.