Daddy Paroles Traduction Française
Bijou - Papa
by Jewel
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
aj7/
aj7/
My bones are tired, Dad-dy.
Mes os sont fatigués, papa.
I don't get e-nough sleep.
Je ne dors pas assez.
I don't eat as good as I could, Dad-dy.
Je ne mange pas aussi bien que je pourrais, papa.
What's that say a-bout me? (play 18 times)
Qu'est-ce que ça dit sur moi ? (jouer 18 fois)
Outro:
Sortie :
aj7/
aj7/
My bones are tired, Dad-dy.
Mes os sont fatigués, papa.
You know, sometimes I sleep past noon, Daddy.
Tu sais, parfois je dors après midi, papa.
Drink lots of black coffee and I smoke like a chimney.
Je bois beaucoup de café noir et je fume comme une cheminée.
Yes,I left the refrigerator door half-open, Daddy.
Oui, j'ai laissé la porte du réfrigérateur entrouverte, papa.
What's that say about me?
Qu'est-ce que ça dit de moi ?
Sometimes I want to rip out your throat, Daddy,
Parfois j'ai envie de t'arracher la gorge, papa,
For all those things you said that were mean.
Pour toutes ces choses que tu as dites être méchantes.
I'm gonna make you just as vulnerable as I was, Daddy.
Je vais te rendre aussi vulnérable que moi, papa.
What's that say about me?
Qu'est-ce que ça dit de moi ?
Sometimes i want to bash your in your teeth, Daddy.
Parfois, j'ai envie de te cogner les dents, papa.
Gonna use your tounge as a stamp.
Je vais utiliser ta langue comme tampon.
I'm gonna rip your heart out the way you did mine, Daddy.
Je vais t'arracher le cœur comme tu as fait le mien, papa.
Go ahead an' psychoanalyze that.
Allez-y et psychanalysez ça.
'Cause I'm your creation, I'm your love, Daddy.
Parce que je suis ta création, je suis ton amour, papa.
Grew up to be and do all those sick things you said that I would do.
J'ai grandi pour être et faire toutes ces choses malades que tu m'avais dit que je ferais.
Well, last night i saw you sneak out your window
Eh bien, la nuit dernière, je t'ai vu te faufiler par la fenêtre
With your white hood, Daddy.
Avec ta capuche blanche, papa.
What's that say about you?
Qu'est-ce que ça dit de toi ?
I'm sloppy; what's that say about you?
Je suis bâclé; qu'est-ce que ça dit de toi ?
I'm messy; what's that say about you?
Je suis en désordre; qu'est-ce que ça dit de toi ?
(to outro:)
(à la fin :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
