Love Used to Be Versuri Traducere în Română

Jewel - Dragostea obisnuia sa fie

by Jewel

Jewel - Love Used to Be versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Love Used to Be - Jewel
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jewel Love Used to Be

INTRO:
INTRODUCERE:
VERSE:
versetul:
Love used to be the ruler
Dragostea obișnuia să fie conducătorul
From which you measured all
Din care ai măsurat totul
Love used to be the dizzying height
Dragostea era o înălțime amețitoare
From which you wished to fall
Din care ai vrut să cazi
Love used to be the white and cozy apparition
Dragostea era apariția albă și confortabilă
towering in your dreams
falnic în visele tale
Love used to be
Dragostea era odinioară
Love used to be
Dragostea era odinioară
PICKING PATTERN AND CHORDS SAME AS ABOVE:
MODEL DE ALEGERE ȘI COORDURI LA fel ca mai sus:
Love used to be the horseshoe made of iron
Dragostea era odinioară potcoava făcută din fier
And always smiling up
Și mereu zâmbind în sus
And in your arms it gathered all manner
Și în brațele tale s-a adunat tot felul
Of silky satin golden luck
De noroc auriu din satin mătăsos
Love used to be the pyramid and on top
Dragostea obișnuia să fie piramida și deasupra
Its eye that always sees
Ochiul său care vede mereu
Love used to be
Dragostea era odinioară
Love used to be
Dragostea era odinioară
CHORUS:
Refren:
Dig a six foot hole
Sapă o groapă de 6 picioare
Inside my chest
În pieptul meu
Heart like a grave stone
Inima ca o piatră de mormânt
Laid down to rest
Întins să se odihnească
Good-bye love
La revedere iubire
Amen
VERSE:
versetul:
Love used to be a sigh like petals
Dragostea era un oftat ca petalele
Gently falling down
Căzând ușor
From the flower of my lover's
Din floarea iubitei mele
Half open rose bud mouth
Gura de boboci de trandafir pe jumătate deschisă
Love used to be the thirst, oh and the quenching
Dragostea era setea, oh și stingerea
The question in need of answering
Întrebarea la care trebuie răspuns
Love used to be
Dragostea era odinioară
Love used to be
Dragostea era odinioară
Love used to be hope unflinching
Dragostea era o speranță neclintită
A dare that believed it must
O îndrăzneală care credea că trebuie
Love used to be the heady drunken feeling of
Dragostea obișnuia să fie sentimentul amețitor al beției
Flesh heavy with lust
Carnea grea de pofta
Love used to be a photograph of the future
Dragostea a fost o fotografie a viitorului
taken by one mind four eyes could see
luat de o singură minte patru ochi puteau vedea
Love used to be
Dragostea era odinioară
Love used to be
Dragostea era odinioară
CHORUS:
Refren:
Dig a six foot hole
Sapă o groapă de 6 picioare
Inside my chest
În pieptul meu
Heart like a grave stone
Inima ca o piatră de mormânt
Laid down to rest
Întins să se odihnească
Good-bye love
La revedere iubire
Amen
VERSE:
versetul:
Love used to be a miracle
Dragostea a fost o minune
The proof that God exists
Dovada că Dumnezeu există
As I doubled our image, immortality delivered
Pe măsură ce ne-am dublat imaginea, nemurirea s-a livrat
by the double helix
prin dublu helix
Love used to be the bedrock you built a life upon
Dragostea a fost piatra de bază pe care ți-ai construit viața
Into the future reaching
În viitor ajungând
It used to be what woke you each day
Era ceea ce te trezea în fiecare zi
And eased me into sleeping
Și m-a ușurat să dorm
Love used to be my compass
Dragostea era busola mea
But now I'm alone and I'm adrift and I'm lost at sea
Dar acum sunt singur și sunt în derivă și sunt pierdut în mare
'Cause love used to be
Pentru că dragostea era înainte
Love used to be
Dragostea era odinioară
Love used to be
Dragostea era odinioară
Love used to be
Dragostea era odinioară

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.