Bend a Little 歌詞 日本語訳

ジミー・バフェット - 少し曲げて

by Jimmy Buffett

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jimmy Buffett Bend a Little

Date: Thu, 14 Sep 1995 01:21:09 -0400 (EDT)
日付: 1995 年 9 月 14 日木曜日 01:21:09 -0400 (EDT)
From: Arleen Myers
投稿者: アーリーン・マイヤーズ
Subject: Jimmy Buffett "Bend a Little"
件名: ジミー・バフェット「Bend a Little」
@SONG Bend a Little
@SONG 少し曲げてください
By: Jimmy Buffett, Buzz Cason
著者: ジミー・バフェット、バズ・ケイソン
(intro: E Esus2 E E Esus2 E)
(イントロ:E Esus2 E E Esus2 E)
Evil, it's been here all along
悪い、それはずっとここにあった
Good things, they just seem to have come and gone
良いことだ、彼らはただ現れては去ってしまったようだ
In my life I have seen so much go wrong
これまでの人生で、うまくいかないことがたくさんあるのを見てきました
And there's only one way left for us to get along
そして、私たちが仲良くなるために残された道は一つだけです
Chorus:
コーラス:
You got to bend a little one way or the other
どちらかに少し曲がらなければなりません
You got to leave your mind open to discover
発見するには心を開いておかなければなりません
Seems I've been fightin' it all along
ずっと戦ってきたようだ
You got to bend a little no matter which side you're on
どちら側にいても少しかがむ必要がある
E (3rd time play Bb?)
E (Bb を弾くのは 3 回目?)
Or soon you'll be gone
さもないとすぐに君はいなくなるよ
Papers, they print it every day
書類は毎日印刷されます
Housewife, wraps the garbage then throws it away
主婦、ゴミは包んで捨てる
I don't guess she thinks they have that much to say
彼女は彼らがそんなに言いたいことがあるとは思っていないと思う
But when the time is right she'll be the lady with so much to pay
でも時が来れば、彼女は多額のお金を払う女性になるだろう
Repeat chorus:
コーラスを繰り返す:
History, it teaches much too well
歴史はあまりにも良く教えてくれます
Nations, had to rise up before they fell
国々は滅びる前に立ち上がらなければならなかった
And my eyes see the story they're tryin' to tell
そして私の目には彼らが語ろうとしている物語が見える
And tonight I think I heard the final toll of the bell
そして今夜、最後の鐘の音が聞こえた気がする
Repeat chorus
リピートコーラス
Seems I've been fightin' it all along
ずっと戦ってきたようだ
I've been a fightin' and a fightin'
私はずっと戦ってきた、そして戦ってきた
Got to bend a little no matter which side you're on
どちら側にいても少し曲がらなければなりません
It's a long and and dirty battle
それは長くて汚い戦いだ
It seems I've been fightin' it all along
ずっと戦ってきたみたいだ
I've been a tearin' and a pullin'
私は引き裂いたり引っ張ったりしてきました
Got a bend a little no matter which side you're on
どちら側にいても少し曲がっています
Yes I know cause
はい、原因はわかっています
It seems I've been fightin' it all along
ずっと戦ってきたみたいだ
I've been a punchin' and a gougin'
私はパンチとゴギンをしてきました
And it seems no matter which side you're on
そして、あなたがどちらの側にいるかは関係ないようです
I've been a tearin' and a rippin' and
私は引き裂いたり引き裂いたりしてきました
It seems I've been fightin' it all along
ずっと戦ってきたみたいだ
It don't matter 'cause you know you
あなたはあなたを知っているから、それは問題ではありません
Got a bend a little no matter which side you're on
どちら側にいても少し曲がっています
You got to bend a little backwards
少し後ろに曲がらなければなりません
Cause it seems I've been fightin' it all along
だって私はずっと戦ってきたみたいだから
Cause it seems I've been fightin'...
だって、戦ってきたみたいだから…
You got to bend a little no matter which side you're on
どちら側にいても少しかがむ必要がある
Chord diagrams: E - |o221oo| Esus2 - |o22120| A - |oo222o--|
コードダイアグラム: E - |o221oo| Esus2 - |o22120|あ - |oo222o--|
G - |32ooo3| C - |x32o1o| F - |xx3211--|
G - |32ooo3| C - |x32o1o| F - |xx3211--|
Bb? - |x1232o|
てか? - |x1232o|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.