He Went to Paris 歌詞 日本語訳

ジミー・バフェット - 彼はパリへ行った

by Jimmy Buffett

Jimmy Buffett - He Went to Paris の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

He Went to Paris - Jimmy Buffett
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jimmy Buffett He Went to Paris

tab may need to be played an octave higher. You may need to capo at
タブを 1 オクターブ高く演奏する必要がある場合があります。カポタストが必要になる場合があります
at the first fret for some of these songs, too.
いくつかの曲では最初のフレットでも。
He Went to Paris
彼はパリへ行きました
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
He went to Paris lookin' for answers to questions that bothered him so.
彼は自分を悩ませていた疑問の答えを探してパリへ行きました。
He was impressive, young and agressive, savin' the world on his own.
彼は印象的で、若くて、アグレッシブで、自分の力で世界を救いました。
But the warm summer breezes, the French wine and cheese put his ambition at bay
しかし、暖かい夏の風、フランスのワインとチーズが彼の野心を寄せ付けませんでした。
The summers and winters scattered like splinters
夏も冬も砕け散ったように
And four or five years slipped away.
そして4、5年があっという間に過ぎてしまいました。
Additional lyrics:
追加の歌詞:
Then he went to England, played the piano, and married an Actress named Kim.
それから彼はイギリスに行き、ピアノを弾き、キムという名前の女優と結婚しました。
They had a fine life, she was a good wife and bore him a young son named Jim.
彼らは素晴らしい生活を送り、彼女は良い妻であり、彼にジムという名の幼い息子を産みました。
And all of the answers and all of the questions he locked in his attic one day
そして、ある日彼が屋根裏部屋に閉じ込めたすべての答えとすべての質問
'Cause he liked the quiet clean county livin'
だって彼は静かできれいな田舎の暮らしが好きだったから
And twenty more years slipped away.
そしてさらに20年の月日が流れた。
Well the war took his baby, the bombs killed his lady, and left him with
戦争で赤ん坊が奪われ、爆弾で女性が亡くなり、彼に残されたのは
only one eye.
片目だけ。
His body was battered, his whole world was shattered, all he could do was
彼の体は打ちのめされ、彼の全世界は粉々になり、彼にできることはただそれだけだった
just cry.
ただ泣くだけ。
While the tears were a-fallin' he was recallin' answers he never found.
涙がこぼれ落ちている間、彼は見つけられなかった答えを思い出していた。
So he hopped on a freighter, skidded the ocean
そこで彼は貨物船に飛び乗り、海を滑走した
And left England without a sound.
そして音もなくイギリスを出国した。
Now he lives in the islands, fishes the pilin's and drinks his Green Label
現在、彼は島に住んでおり、ピリンを釣り、グリーンラベルを飲んでいます。
each day.
毎日。
Writing his memoirs, losin' his hearin', but he don't care what people say.
聴力を失いながら回想録を書いているが、彼は人々が何を言おうと気にしていない。
Through eighty-six years of perpetual motion, if he likes you he'll smile,
86年間の永久運動を通して、もし彼があなたを好きなら、彼は微笑むだろう、
then he'll say
そうしたら彼は言うでしょう
"Jimmy, some of it's magic, some of it's tragic,
「ジミー、それは魔法のようなものもあれば、悲劇的なものもあります。
But I had a good life all the way."
でも、私はずっと良い人生を送れました。」
And he went to Paris lookin' for answers to questions that bothered him so.
そして彼は、自分を悩ませていた疑問の答えを探してパリへ行きました。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.