Lovely Cruise Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jimmy Buffett – Cudowny rejs
Jimmy Buffett - Lovely Cruise tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
By Johnathan Baham (As sung by Jimmy Buffett)
Johnathan Baham (śpiewane przez Jimmy'ego Buffetta)
Drink it up, this one's for you;
Wypij, to jest dla ciebie;
it's been a lovely cruise.
to był piękny rejs.
I'm sorry it's ending, oh it's sad, but it's true;
Przykro mi, że to już koniec, och, to smutne, ale to prawda;
Honey, it's been a lovely cruise.
Kochanie, to był piękny rejs.
(Chorus:)
(Refren:)
These moments we're left with,
Te chwile, które nam pozostały,
may you always remember.
abyś zawsze pamiętał.
These moments are shared by few.
Te chwile przeżywają nieliczni.
There's wind in our hair and there's water in our shoes.
Mamy wiatr we włosach i wodę w butach.
Honey, it's been a lovely cruise.
Kochanie, to był piękny rejs.
(spoken: "So let's cruise darlin'.")
(mówione: „Więc popłyńmy, kochanie.”)
(long solo) -play- C F D C G C C F D C G C C7
(długie solo) -play- C F D C G C C F D C G C C7
(then, 2nd chorus:)
(wtedy drugi refren :)
Ohhh, these moments we're left with,
Och, te chwile, które nam pozostały,
may you always remember.
abyś zawsze pamiętał.
These moments are shared by few.
Te chwile przeżywają nieliczni.
And those harbor lights, lord, they're coming into view.
I te światła portowe, panie, zaczynają się pojawiać.
We'll bid our farewells much too soon
Zbyt szybko się żegnamy
So drink it up, this one's for you.
Więc wypij, to jest dla ciebie.
Honey, it's been a lovely cruise.
Kochanie, to był piękny rejs.
Yeah baby, it's been a lovely cruise;
Tak, kochanie, to był piękny rejs;
Oh darlin', it's been a love - ly cru - ise.
Och, kochanie, to był rejs miłosny.
(This is my chord arrangement and may contain errors
(To jest mój układ akordów i może zawierać błędy
for which I apologize in advance...)
za co z góry przepraszam...)
// Mike A. Hall // "If I don't die by Thursday, //
// Mike A. Hall // „Jeśli nie umrę do czwartku, //
// // --J.Buffett //
// // --J.Buffett //
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
