Clarity Testo Traduzione Italiana

Jimmy Eat World - Chiarezza

by Jimmy Eat World

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jimmy Eat World Clarity

Hi! Thanks for voting these chords! But I've made a correction: it's "F#m", not "Fm". That's all!
CIAO! Grazie per aver votato questi accordi! Ma ho fatto una correzione: è "F#m", non "Fm". Questo è tutto!
"Clarity"
"Chiarezza"
Jimmy Eat World
Jimmy mangia il mondo
Intro: C#m B A E
Introduzione: DO#m SI LA MI
Verse 1:
Verso 1:
I'll take your words as if you were talking to me,
Prenderò le tue parole come se stessi parlando con me,
So say what I know you'll say and say it through your teeth.
Quindi dì quello che so che dirai e dillo tra i denti.
Pre-chorus:
Pre-ritornello:
Now in the deep and down your heart moves.
Adesso nel profondo e in basso si muove il tuo cuore.
Now in the deep and down, I don't know how but I know I want out.
Ora nel profondo e in basso, non so come ma so che voglio uscirne.
Chorus:
Coro:
Wait for something better,
Aspetta qualcosa di meglio,
Will I know when it can be us?
Saprò quando potremo toccare a noi?
Wait for something better,
Aspetta qualcosa di meglio,
Maybe that doesn't mean us.
Forse questo non significa noi.
Wait for something better?
Aspetta qualcosa di meglio?
I shouldn't, it's not enough.
Non dovrei, non è abbastanza.
Pull one excuse from another...
Prendi una scusa da un'altra...
Verse 2:
Verso 2:
And with pride, keep every failure in.
E con orgoglio, tieni dentro ogni fallimento.
And with pride, hold on to your sinking.
E con orgoglio, aggrappati al tuo affondamento.
(Repeat pre-chorus)
(Ripetere il pre-ritornello)
Chorus:
Coro:
Wait for something better,
Aspetta qualcosa di meglio,
Will I know when it can be us?
Saprò quando potremo toccare a noi?
Wait for something better,
Aspetta qualcosa di meglio,
Maybe that doesn't mean us.
Forse questo non significa noi.
Wait for something better?
Aspetta qualcosa di meglio?
I shouldn't, it's not enough.
Non dovrei, non è abbastanza.
Pull one excuse from another, this time it means...
Prendi una scusa dall'altra, questa volta significa...
Stop...
Fermare...
Stop...
Fermare...
Pull one excuse from another, this time it means us.
Prendi una scusa dall'altra, questa volta intendiamo noi.
(Repeat chorus)
(Ripeti il coro)
That's all!
Questo è tutto!
ViviEatWorld
ViviEatWorld

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.