John Riley Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Joan Baez-John Riley
by Joan Baez
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo is on the 3rd fret :
Capo 3. perdede:
Only 5 chords are used : Am, D, C, G, Bm
Yalnızca 5 akor kullanılır: Am, D, C, G, Bm
Fair young maid all in a garden
Güzel genç hizmetçinin hepsi bir bahçede
Stange young man, passerby
Stange genç adam, yoldan geçen
He said, "Fair maid, will you marry me?"
"Güzel kız, benimle evlenir misin?" dedi.
This answer was her reply:
Bu cevap onun cevabıydı:
Oh, no, kind sir, I cannot marry thee
Hayır nazik efendim, sizinle evlenemem
For I've a love who sails all on the sea.
Çünkü denizlere yelken açan bir aşkım var.
He's been gone for seven years
Yedi yıldır yoktu
Still no man shall marry me
Hala hiçbir erkek benimle evlenmeyecek
What if he's in some battle slain
Ya bir savaşta öldürülürse
Or if he's drowned in the deep salt sea
Ya da derin tuzlu denizde boğulursa
What if he's found another love
Ya başka bir aşk bulursa
And he and his love both married be?
Ve o ve aşkı evli mi?
Well, if he's in some battle slain
Eğer bir savaşta öldürülmüşse
I will die when the moon doth wane
Ay küçüldüğünde öleceğim
And if he's drowned in the deep salt sea
Ve eğer derin tuzlu denizde boğulursa
I'll be true to his memory
Onun anısına sadık kalacağım
And if he's found another love
Ve eğer başka bir aşk bulursa
And he and his love both married be
Ve o ve aşkı evli
I'll wish them health and happiness
Onlara sağlık ve mutluluk dileyeceğim
Where they dwell across the sea
Denizin karşısında yaşadıkları yer
He picked her up all in his arms
Hepsini kollarına aldı
Kisses gave her: One, two, three
Öpücükler ona verdi: Bir, iki, üç
Said, weep no more, my own true love
Artık ağlama dedi, benim gerçek aşkım
I am your long-lost John Riley!
Ben senin uzun süredir kayıp olan John Riley'nim!
Here it is !
İşte burada!
Peace
Barış
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
