The Things I Say Testo Traduzione Italiana

Joanna Newsom - Le cose che dico

by Joanna Newsom

Joanna Newsom - The Things I Say testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

The Things I Say - Joanna Newsom
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joanna Newsom The Things I Say

If I have the space of half a day,
Se ho lo spazio di mezza giornata,
I'm ashamed of half the things I say.
Mi vergogno della metà delle cose che dico.
I'm ashamed to have turned out this way,
Mi vergogno di essere diventato così,
and I desire to make amends.
e desidero fare ammenda.
But it don't make no difference, now,
Ma non fa alcuna differenza, ora,
and no-one's listening, anyhow,
e comunque nessuno ascolta
and lists of sins and solemn vows
ed elenchi di peccati e voti solenni
don't make you any friends.
non farti degli amici.
There's an old trick played,
C'è un vecchio trucco giocato,
when the light and the wine conspire
quando la luce e il vino cospirano
to make me think I'm fine.
per farmi credere che sto bene.
I'm not, but I have got half a mind
Non lo sono, ma ho una mezza idea
to maybe get there, yet.
forse arrivarci, ancora.
When the sky goes pink in Paris, France,
Quando il cielo si tinge di rosa a Parigi, in Francia,
do you think of the girl who used to dance
pensi alla ragazza che ballava?
when you'd frame her moving within your hands,
quando la incorniciavi muoversi tra le tue mani,
saying This I won't forget?
dicendo questo non lo dimenticherò?
What happened to the man you were,
Cosa è successo all'uomo che eri?
when you loved somebody before her?
quando hai amato qualcuno prima di lei?
Did he die?
È morto?
Or does that man endure, somewhere far away?
Oppure quell'uomo resiste, da qualche parte lontano?
Our lives come easy and our lives come hard.
Le nostre vite diventano facili e le nostre vite diventano difficili.
And we carry them like a pack of cards:
E li portiamo come un mazzo di carte:
some we don't use, but we don't discard,
alcuni non li usiamo, ma non li scartiamo,
but keep for a rainy day.
ma tienilo per una giornata piovosa.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.