Me and Billy The Kid Paroles Traduction Française

Joe Ely - Moi et Billy The Kid

by Joe Ely

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joe Ely Me and Billy The Kid

Me and Billy the Kid
Moi et Billy le Kid
off the album Live at Live at Liberty Lunch
extrait de l'album Live at Live at Liberty Lunch
(and Lord of the Highway)
(et Seigneur de la route)
Intro:
Introduction :
G Gsus4 (?)
G Gsus4 (?)
Well me and Billy the Kid never got along
Eh bien, Billy the Kid et moi ne nous sommes jamais entendus
I didn't like the way he cocked his hat and he wore his gun all wrong
Je n'ai pas aimé la façon dont il a levé son chapeau et il a mal porté son arme.
We had the same girlfriend and he never forgot it
Nous avions la même petite amie et il ne l'a jamais oublié
She had a cute little Chihuahua 'till one day I up and shot it
Elle avait un mignon petit Chihuahua jusqu'au jour où je me suis levé et je l'ai abattu
We rode the hard country down the New Mexico line
Nous avons parcouru le pays dur jusqu'à la frontière du Nouveau-Mexique
He had silver pocket that he never did wind
Il avait une poche en argent qu'il n'a jamais remontée
He crippled a piano player for playing his favorite song
Il a paralysé un pianiste pour avoir joué sa chanson préférée
No me and Billy the Kid never got along
Non, Billy the Kid et moi ne nous sommes jamais entendus
Yea, me and Billy the Kid never got along
Ouais, Billy the Kid et moi ne nous sommes jamais entendus
I didn't like the way he buckled his belt and he wore his gun all wrong
Je n'ai pas aimé la façon dont il a bouclé sa ceinture et il a mal porté son arme.
He was bad to the bone all hopped up on speed
Il était mauvais jusqu'aux os, il a sauté en vitesse
I would have left alone if it wasn't for that senorita
Je serais parti seul sans cette senorita
He gave her silver and he paid her hotel bill
Il lui a donné de l'argent et il a payé sa note d'hôtel
But it was me she loved and she said she always will
Mais c'était moi qu'elle aimait et elle a dit qu'elle le ferait toujours
I'd always go and see her when Billy was gone
J'allais toujours la voir quand Billy était parti
No me and Billy the Kid never got along
Non, Billy the Kid et moi ne nous sommes jamais entendus
Yea me and Billy the Kid never got along
Ouais, Billy the Kid et moi ne nous sommes jamais entendus
I didn't like the way he tied his shoes and he wore his gun all wrong
Je n'ai pas aimé la façon dont il a attaché ses chaussures et il a mal porté son arme.
One day I said to Billy, I got this foolproof scheme
Un jour, j'ai dit à Billy, j'ai eu ce plan infaillible
We'll rob Wells Fargo it's busting at the seams
Nous allons voler Wells Fargo, il est plein à craquer
'Cause the way I was livin' was drivin' me mad
Parce que la façon dont je vivais me rendait fou
Billy reached for his gun but his gun was on wrong
Billy a attrapé son arme mais son arme était mal positionnée
No me and Billy the Kid we never got along
Non, moi et Billy the Kid, nous ne nous sommes jamais entendus
No me and Billy the Kid never got along
Non, Billy the Kid et moi ne nous sommes jamais entendus
But I did like the way he swayed in the wind while I played him his favorite song
Mais j'ai aimé la façon dont il se balançait au gré du vent pendant que je lui jouais sa chanson préférée.
Now my baby sings harmony with me to La Cucaracha
Maintenant, mon bébé chante en harmonie avec moi sur La Cucaracha
She winds her silver pocket watch and pets her new Chihuahua
Elle remonte sa montre de poche en argent et caresse son nouveau Chihuahua
I moved into the hotel got a room with a shower
J'ai emménagé à l'hôtel et j'ai eu une chambre avec douche
We lay and listen to that watch tick hour after hour
Nous restons allongés et écoutons cette montre tic-tac heure après heure
Outside I hear the wind going on so strong
Dehors, j'entends le vent souffler si fort
No me and Billy the Kid we never got along
Non, moi et Billy the Kid, nous ne nous sommes jamais entendus
We never got along
Nous ne nous sommes jamais entendus
We never got along
Nous ne nous sommes jamais entendus
We never got along
Nous ne nous sommes jamais entendus
Never got along
Je ne me suis jamais entendu
He'd been in the sun too long
Il était resté trop longtemps au soleil
I admit that I framed him but I don't feel no remorse
J'avoue que je l'ai piégé mais je n'éprouve aucun remords
'Cause I never could forgive him for stealing my old horse
Parce que je n'ai jamais pu lui pardonner d'avoir volé mon vieux cheval

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.