I Must Be Hateful كلمات أغنية ترجمة عربية
جوي كيب - يجب أن أكون مكروهًا
by Joey Cape
Joey Cape - I Must Be Hateful كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
- Riff played through the intro:
- ريف لعب من خلال المقدمة:
I can't make the damn phone ring
لا أستطيع أن أجعل الهاتف اللعين يرن
It's simply pathetic if I call you anymore
إنه أمر مثير للشفقة ببساطة إذا اتصلت بك بعد الآن
I can't figure it now we tallied our scores
لا أستطيع أن أفهم الآن لقد قمنا بإحصاء درجاتنا
I got knocked out
لقد طردت
I know when you come to town
أعرف عندما تأتي إلى المدينة
I know where you drop your dime and whom it's for
أنا أعرف أين تضع الدايم الخاص بك ولمن هو
But I'm not good enough to share our cup of coffee
لكنني لست جيدًا بما يكفي لمشاركة فنجان قهوتنا
15 years was long enough
15 سنة كانت طويلة بما فيه الكفاية
Look at me I'm an old colleague
انظر إلي أنا زميل قديم
Another hard knocks day acquaintance
يوم آخر يقرع بشدة أحد معارفه
Finally you are free of me
وأخيرا أنت حر مني
It must be true it only makes sense
يجب أن يكون صحيحًا، فهو منطقي فقط
But it's always my fault
ولكن هذا هو خطأي دائما
Always it's your forgiveness
دائما هو عفوك
This unbalanced resolve I must be hateful
هذا العزم غير المتوازن يجب أن أكون مكروهًا
So I hang up the phone only a small sacrifice
لذلك أعلق الهاتف فقط تضحية صغيرة
You still hear me now
مازلت تسمعني الآن
Dear you the vinyl it was blue
عزيزي لك الفينيل كان أزرق
Stalking poor Blake commiserating drunks at sea
مطاردة بليك المسكين وهو يتعاطف مع السكارى في البحر
Do you remember when jawbreaker rocked "The boat"?
هل تتذكر عندما هزت كسارة الفك "القارب"؟
I'm sure you do and don't
أنا متأكد من أنك تفعل ولا تفعل
Look at me I'm an old colleague
انظر إلي أنا زميل قديم
Another hard knocks day acquaintance
يوم آخر يقرع بشدة أحد معارفه
Finally you are free of me
وأخيرا أنت حر مني
It must be true it only makes sense
يجب أن يكون صحيحًا، فهو منطقي فقط
But it's always my fault
ولكن هذا هو خطأي دائما
Always it's your forgiveness
دائما هو عفوك
This unbalanced resolve I must be hateful
هذا العزم غير المتوازن يجب أن أكون مكروهًا
I can hang up the phone even at those lofty heights
يمكنني تعليق الهاتف حتى على تلك المرتفعات الشاهقة
You still hear me?
هل مازلت تسمعني؟
Can you still hear me?
هل لا يزال بإمكانك سماعي؟
Do you still hear me now?
هل مازلت تسمعني الآن؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
