I Must Be Hateful Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Joey Cape - Nefret dolu olmalıyım
by Joey Cape
Joey Cape - I Must Be Hateful şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
- Riff played through the intro:
- Riff giriş bölümünde oynadı:
I can't make the damn phone ring
Lanet telefonun çalmasını sağlayamıyorum
It's simply pathetic if I call you anymore
Artık seni ararsam bu çok acıklı bir durum
I can't figure it now we tallied our scores
Şimdi anlayamıyorum, puanlarımızı saydık
I got knocked out
nakavt oldum
I know when you come to town
Şehre ne zaman geleceğini biliyorum
I know where you drop your dime and whom it's for
Paranı nereye düşürdüğünü ve kimin için olduğunu biliyorum
But I'm not good enough to share our cup of coffee
Ama kahvemizi paylaşacak kadar iyi değilim
15 years was long enough
15 yıl yeterince uzun bir süreydi
Look at me I'm an old colleague
Bana bak ben eski bir meslektaşım
Another hard knocks day acquaintance
Bir başka zor vuruş günü tanığı
Finally you are free of me
Sonunda benden kurtuldun
It must be true it only makes sense
Doğru olmalı sadece mantıklı
But it's always my fault
Ama bu her zaman benim hatam
Always it's your forgiveness
Her zaman senin affındır
This unbalanced resolve I must be hateful
Bu dengesiz karar nefret dolu olmalı
So I hang up the phone only a small sacrifice
Bu yüzden telefonu kapatıyorum sadece küçük bir fedakarlık
You still hear me now
Şimdi beni hala duyuyorsun
Dear you the vinyl it was blue
Sevgili sen vinil maviydi
Stalking poor Blake commiserating drunks at sea
Zavallı Blake'i takip edip denizde sarhoşlara acıyan
Do you remember when jawbreaker rocked "The boat"?
Çene kırıcının "Tekne"yi salladığı zamanı hatırlıyor musun?
I'm sure you do and don't
Eminim yaparsın ve yapmazsın
Look at me I'm an old colleague
Bana bak ben eski bir meslektaşım
Another hard knocks day acquaintance
Bir başka zor vuruş günü tanığı
Finally you are free of me
Sonunda benden kurtuldun
It must be true it only makes sense
Doğru olmalı sadece mantıklı
But it's always my fault
Ama bu her zaman benim hatam
Always it's your forgiveness
Her zaman senin affındır
This unbalanced resolve I must be hateful
Bu dengesiz karar nefret dolu olmalı
I can hang up the phone even at those lofty heights
O kadar yükseklerde bile telefonu kapatabilirim
You still hear me?
Beni hâlâ duyuyor musun?
Can you still hear me?
Beni hâlâ duyabiliyor musun?
Do you still hear me now?
Şimdi beni hâlâ duyuyor musun?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
