I Must Be Hateful Versuri Traducere în Română
Joey Cape - I Must Be Hateful
by Joey Cape
Joey Cape - I Must Be Hateful versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
- Riff played through the intro:
- Riff jucat prin introducere:
I can't make the damn phone ring
Nu pot face telefonul să sune
It's simply pathetic if I call you anymore
Este pur și simplu patetic dacă te mai sun
I can't figure it now we tallied our scores
Nu pot să-mi dau seama acum că ne-am numărat scorurile
I got knocked out
Am fost knock-out
I know when you come to town
Știu când vii în oraș
I know where you drop your dime and whom it's for
Știu unde îți pierzi banul și pentru cine este
But I'm not good enough to share our cup of coffee
Dar nu sunt suficient de bun pentru a ne împărți ceașca de cafea
15 years was long enough
15 ani a fost suficient
Look at me I'm an old colleague
Uită-te la mine, sunt un vechi coleg
Another hard knocks day acquaintance
O altă cunoștință de zi grea
Finally you are free of me
În sfârșit, ești liber de mine
It must be true it only makes sense
Trebuie să fie adevărat, doar are sens
But it's always my fault
Dar este întotdeauna vina mea
Always it's your forgiveness
Întotdeauna este iertarea ta
This unbalanced resolve I must be hateful
Această hotărâre dezechilibrată trebuie să mă urăsc
So I hang up the phone only a small sacrifice
Așa că închid telefonul doar un mic sacrificiu
You still hear me now
Încă mă auzi acum
Dear you the vinyl it was blue
Dragă, vinilul era albastru
Stalking poor Blake commiserating drunks at sea
Urmărindu-l pe bietul Blake, concomitent pe bețivii de pe mare
Do you remember when jawbreaker rocked "The boat"?
Îți amintești când jawbreaker a legănat „Barca”?
I'm sure you do and don't
Sunt sigur că faci și nu
Look at me I'm an old colleague
Uită-te la mine, sunt un vechi coleg
Another hard knocks day acquaintance
O altă cunoștință de zi grea
Finally you are free of me
În sfârșit, ești liber de mine
It must be true it only makes sense
Trebuie să fie adevărat, doar are sens
But it's always my fault
Dar este întotdeauna vina mea
Always it's your forgiveness
Întotdeauna este iertarea ta
This unbalanced resolve I must be hateful
Această hotărâre dezechilibrată trebuie să mă urăsc
I can hang up the phone even at those lofty heights
Pot să închid telefonul chiar și la acele înălțimi înalte
You still hear me?
Încă mă auzi?
Can you still hear me?
Încă mă auzi?
Do you still hear me now?
Mă mai auzi acum?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
