Immer wieder Letras Tradução em Português
Johannes Oerding - De novo e de novo
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro, (D) and Clap you Hand
Introdução, (D) e bater palmas
Hey, he-hey, Hey, he-hey, Hey, he-hey, Hey, he-hey,
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei,
Wenig Geld, aber sehr viel Zeit
Pouco dinheiro, mas muito tempo
Den sturen Kopf voller Ideen
A cabeça teimosa cheia de ideias
Ahnungslos, aber dreist und laut
Sem noção, mas ousado e barulhento
Plan A und B, ach wird schon gehen
Plano A e B, ah, vai funcionar
Nur ein kurzer Blick zuruck
Apenas uma rápida olhada para trás
Um nicht alles zu verlieren
Para não perder tudo
Weist du was ich meine?
Você sabe o que quero dizer?
Wer wir sind und wer wir waren
Quem somos e quem fomos
Um wieder mal zu spuren
Para rastrear novamente
Wie uns die Zeit verandert
Como o tempo nos muda
Immer wieder, Bilder von fruher
De novo e de novo, fotos do passado
Die uns zeigen, wie das Leben sich bewegt
Isso nos mostra como a vida se move
Einen Moment lang zuruck auf Anfang
De volta ao início por um momento
Damit wir fuhlen woher wir kommen, wofur wir stehen
Para que sintamos de onde viemos, o que defendemos
Hey, he-hey, Hey, he-hey, Hey, he-hey, Hey, he-hey,
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei,
Grenzenlos, alles ausprobiert
Ilimitado, tentei de tudo
Mal ging es gut, mal ging es schief
Às vezes as coisas correram bem, às vezes as coisas correram mal
Ungebremst auf- und abgefahren
Dirigido para cima e para baixo sem freios
Von himmelhoch bis abgrundtief
Do alto ao abissal
Nur ein kurzer Blick zuruck
Apenas uma rápida olhada para trás
Um nicht alles zu verlieren
Para não perder tudo
Du weist doch was ich meine?
Você sabe o que quero dizer?
Wer wir sind und wer wir waren
Quem somos e quem fomos
Um wieder mal zu spuren
Para rastrear novamente
Wie uns die Zeit verandert
Como o tempo nos muda
Immer wieder, Bilder von fruher
De novo e de novo, fotos do passado
Die uns zeigen, wie das Leben sich bewegt
Isso nos mostra como a vida se move
Einen Moment lang zuruck auf Anfang
De volta ao início por um momento
Damit wir fuhlen woher wir kommen, wofur wir stehen ........
Para que sintamos de onde viemos, o que defendemos...
Wenn irgendwann der Vorhang fallt
Quando a cortina cai em algum momento
Und wir uns selbst infrage stellen
E nós nos questionamos
Was bleibt von dem was wir heut malen (?)...zusammen.
O que resta do que pintamos hoje (?)...juntos.
Und immer wieder, Bilder von fruher
E de novo e de novo, fotos de antes
Die uns zeigen, wie das Leben sich bewegt
Isso nos mostra como a vida se move
Hey, he-hey, Hey, he-hey, Hey, he-hey, Hey, he-hey, . . . . . . . . . . .
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, . . . . . . . . . . .
Immer wieder, Bilder von fruher
De novo e de novo, fotos do passado
Die uns zeigen, wie das Leben sich bewegt
Isso nos mostra como a vida se move
Einen Moment lang zuruck auf Anfang
De volta ao início por um momento
Damit wir fuhlen woher wir kommen, wofur wir stehen
Para que sintamos de onde viemos, o que defendemos
Immer wieder
De novo e de novo
Immer wieder
De novo e de novo
Immer wieder
De novo e de novo
Immer wieder
De novo e de novo
Immer wieder
De novo e de novo
Immer wieder
De novo e de novo
Hey-Hey
Ei-Ei
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
