Rhymes and Reasons 歌詞 日本語訳
ジョン・デンバー - 韻と理由
by John Denver
John Denver - Rhymes and Reasons の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Lines: 61
行数: 61
% LAST EDIT: Sat Aug 15 16:18:11 1992 by Markus Brakweh (hackes)
% 最終編集: 1992 年 8 月 15 日土曜日 16:18:11 by Markus Brakweh (ハッキング)
Rhymes and reasons John Denver
韻と理由 ジョン・デンバー
/*Tune down one full tone*/
/*フルトーンを 1 つ下げます*/
1) So you speak to me in sadness and the coming of the winter,
1) それで、あなたは悲しみと冬の到来について私に語りかけます、
2) Though the city starts to crumble and the towers fail a-round us
2) たとえ街が崩壊し始め、私たちの周りの塔が崩れ落ちても
1) fear that is within' you know that seems to never end,
1) あなたが知っているように、決して終わることがないように見える恐怖、
2) the sun is slowly fa-ding and it's colder than the sea
2) 太陽はゆっくりと暗くなり、海よりも寒いです
1) and the dreams that have es-caped you and the hope that you've for-gotten
1) あなたから逃れてきた夢とあなたが忘れてしまった希望
2) it is written: From the de-sert to the mountains they shall lead us
2) こう書かれています: 砂漠から山々まで彼らは私たちを導いてくれるでしょう
1) and you tell me that you need me now and you want to be my friend
1) そしてあなたは今私が必要で、友達になりたいと言います
2) by the hand and by the heart and they will comfort you and me.
2) 手と心によって、そうすれば彼らはあなたと私を慰めてくれるでしょう。
1) and you wonder where we're going, where's the rhyme and where's the reason
1) そしてあなたは、私たちがどこへ行くのか、どこに韻があり、どこに理由があるのか不思議に思います
2) In their innocence and trusting, they will teach us to be free.
2) 彼らの無邪気さと信頼の中で、彼らは私たちに自由になることを教えてくれます。
1) and it's you cannot accept it is here we must begin
1) そして、あなたはそれを受け入れることができないのです、ここから始めなければなりません
2) ------------------instrumental----------------------
2) -------インストゥルメンタル----------------------
1) to seek the wisdom of the children
1) 子どもたちの知恵を求めること
1) and the graceful way of flowers in the wind.
1) 風にそよぐ花の優美な姿。
2) -----------------instrumental---------------
2) ---------------インストゥルメンタル--------------
1) For the children and the flowers for my sisters and my brothers,
1) 子供たちと妹たちと兄弟たちへの花のために、
2) For the children and the flowers for my sisters and my brothers,
2) 子供たちと妹たちと兄弟たちへの花のために、
1) their laughter and their loveliness would clear a cloudy day.
1) 彼らの笑い声と愛らしさは、曇った日を晴らしてくれるでしょう。
2) their laughter and their loveliness would clear a cloudy day.
2) 彼らの笑い声と愛らしさは、曇った日を晴らしてくれるでしょう。
1) Like the music of the mountains and the colors of the rainbow
1) 山の音楽と虹の色のように
2) And the song that I am singing is a prayer for non-believers
2) そして私が歌っている歌は未信者のための祈りです
1) they're a promise of the future and the blessing for today.
1) それらは将来の約束であり、今日の祝福です。
2) come and stand beside us we can find a better way.
2) 来て私たちの隣に立ってください、私たちはより良い方法を見つけることができます。
D/F#: 2xx23x
D/F#: 2xx23x
C/E : x32x1x
C/E : x32x1x
Bm : x2443x
Bm : x2443x
C/G : 332x1x
C/G : 332x1x
D7/G: 3xx21x
D7/G: 3xx21x
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
