Running Away Into You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
John Frusciante - Uciekając do ciebie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Niandra Lades and Usually Just a T-Shirt
Niandra Lades i zwykle tylko koszulka
Running Away Into You
Uciekanie do Ciebie
This is the only song on the Niandra Lades portion that John didnt record during the
To jedyna piosenka z fragmentu Niandry Lades, której John nie nagrał podczas
making of Blood Sugar Sex Magik, the recording of this one happened just after he quit the band.
podczas tworzenia Blood Sugar Sex Magik, nagranie tego miało miejsce zaraz po jego odejściu z zespołu.
The bulk of the song is just an F# major chord and then the following chords picked out:
Większa część utworu to po prostu akord durowy F#, po którym wybierane są następujące akordy:
"live where you're poor"
„żyj tam, gdzie jesteś biedny”
and for the "play him a tune" part later, like this:
i późniejsza część „Zagraj mu melodię”, na przykład tak:
But for your convenience, here's the whole song with the lyrics. Not all of it will line
Ale dla Twojej wygody, oto cała piosenka z tekstem. Nie wszystko będzie pasować
up exactly due to the nature of the song, so refer back to it to
dokładnie ze względu na charakter utworu, więc wróć do niego
get the timing down
skrócić czas
Drive up and down through water
Jedź w górę i w dół przez wodę
Live where you're poor / I heard
Mieszkaj tam, gdzie jesteś biedny / słyszałem
between snores
pomiędzy chrapaniami
Sighing babies go to work
Wzdychające dzieci idą do pracy
Crying days rooted lurk to the back of the room
Dni płaczu zakorzenione czają się z tyłu pokoju
play him a tune /down low / if the sun could melt like snow
Zagraj mu melodię /w dół / gdyby słońce mogło stopić się jak śnieg
I would run to you / and flow into a cloud / melt running away into you
Pobiegłabym do Ciebie / i rozpłynęłabym się w obłoku / roztopiłabym się uciekając do Ciebie
G* - play the starred G chord in the outro like this
G* – zagraj akord G z gwiazdką w takim zakończeniu
Well that's it, you should find this tab to be quite accurate but any
Cóż, to wszystko, ta zakładka powinna być całkiem dokładna, ale jakakolwiek
questions/comments/concerns can be directed to j.mako@yahoo.com and I will address them.
pytania/komentarze/wątpliwości można kierować na adres j.mako@yahoo.com, a ja na nie odpowiem.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
