It's Easier Paroles Traduction Française
John Grant - C'est plus facile
by John Grant
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro - A Em G D x2
Intro - A Em G D x2
I don't know who I thought I was, I guess I tried to love you,
Je ne sais pas qui je pensais être, je suppose que j'ai essayé de t'aimer,
Because I thought I could afford, to take the risk and take a chance,
Parce que je pensais que je pouvais me le permettre, prendre des risques et tenter ma chance,
I do not know who I thought I was fooling,
Je ne sais pas qui je pensais tromper,
I must have felt invincible in your arms,
J'ai dû me sentir invincible dans tes bras,
Like I could take the whole world on.
Comme si je pouvais affronter le monde entier.
But it's easier for me, to believe that you are lying to me,
Mais c'est plus facile pour moi de croire que tu me mens,
When you say you love me and when you say you need me,
Quand tu dis que tu m'aimes et quand tu dis que tu as besoin de moi,
Yes it's easier for me to walk away and get on with my life,
Oui, c'est plus facile pour moi de m'en aller et de continuer ma vie,
If I believe that you're deceiving me,
Si je crois que tu me trompes,
If I believe that you'd be leaving me one day, be leaving me one day, be leaving me one day.
Si je crois que tu me quitteras un jour, quitte-moi un jour, quitte-moi un jour.
I wish that I could make you see, but clearly that is not to be,
J'aimerais pouvoir te faire voir, mais ce n'est clairement pas le cas,
'Cause you will not be swayed by me, you've made it clear, you must be free,
Parce que tu ne te laisseras pas influencer par moi, tu l'as dit clairement, tu dois être libre,
I would have sacrificed for you, I would have been so loyal and so true,
Je me serais sacrifié pour toi, j'aurais été si loyal et si vrai,
But gifts this precious can't be offered up by fools
Mais des cadeaux aussi précieux ne peuvent pas être offerts par des imbéciles
And it's easier for me, to believe that you are lying to me,
Et c'est plus facile pour moi de croire que tu me mens,
When you say you love me and when you say you need me,
Quand tu dis que tu m'aimes et quand tu dis que tu as besoin de moi,
Yes it's easier for me to walk away and get on with my life,
Oui, c'est plus facile pour moi de m'en aller et de continuer ma vie,
If I believe that you're deceiving me,
Si je crois que tu me trompes,
If I believe that you'd be leaving me one day, be leaving me one day, be leaving me one day.
Si je crois que tu me quitteras un jour, quitte-moi un jour, quitte-moi un jour.
What's done is done, I cannot change the way I feel,
Ce qui est fait est fait, je ne peux pas changer ce que je ressens,
and what's more I am certain that I don't regret a single thing,
et en plus je suis certain de ne rien regretter,
but sometimes I really miss your sweet sweet love
mais parfois ton doux amour me manque vraiment
and wish that I'd wake up and this would all be just a dream
et j'aimerais me réveiller et tout cela ne serait qu'un rêve
Instrumental - A Em G D A Em G D
Instrumental - A Em G D A Em G D
And it's easier for me, to believe that you are lying to me,
Et c'est plus facile pour moi de croire que tu me mens,
When you say you love me and when you say you need me,
Quand tu dis que tu m'aimes et quand tu dis que tu as besoin de moi,
Yes it's easier for me to walk away and get on with my life,
Oui, c'est plus facile pour moi de m'en aller et de continuer ma vie,
If I believe that you're deceiving me,
Si je crois que tu me trompes,
If I believe that you'd be leaving me one day, be leaving me one day, be leaving me one day.
Si je crois que tu me quitteras un jour, quitte-moi un jour, quitte-moi un jour.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
