Something Wild Liedtext Deutsche Übersetzung

John Hiatt – Etwas Wildes

by John Hiatt

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Hiatt Something Wild

NB: Capo 1st Fret for the album version; Live versions usually played without capo. All
NB: Kapodaster im 1. Bund für die Albumversion; Live-Versionen werden normalerweise ohne Kapodaster gespielt. Alle
and tab relative to the capo (or actual if playing from live version)
und Tab relativ zum Kapodaster (oder tatsächlich, wenn von der Live-Version abgespielt wird)
Intro:
Einführung:
4 Bars Drums
4 Takte Schlagzeug
Chords:
Akkorde:
Verse:
Vers:
Sometimes I don??t even move a muscle
Manchmal bewege ich nicht einmal einen Muskel
Baby when you lie awake at night
Baby, wenn du nachts wach liegst
I think I??ve got nine lives in these corpuscles
Ich glaube, ich habe neun Leben in diesen Körperchen
Cause girl, you know sometimes I don??t think right
Denn Mädchen, weißt du, manchmal denke ich nicht richtig
Pre-Chorus:
Vorchor:
I hear voices in the hall
Ich höre Stimmen im Saal
I wake up and it??s nothing at all
Ich wache auf und es ist überhaupt nichts
A hungry wolf, or an agry child
Ein hungriger Wolf oder ein wütendes Kind
Chorus:
Chor:
Or something wild
Oder etwas Wildes
Something wild
Etwas Wildes
Something wild - tell me love is
Etwas Wildes – sag mir, Liebe ist
Something wild - tell me love is
Etwas Wildes – sag mir, Liebe ist
Verse:
Vers:
It??s not as if we could think that things were one way
Es ist nicht so, dass wir denken könnten, dass die Dinge in eine Richtung laufen
And they would all just be that way right now
Und sie wären jetzt alle einfach so
When I was a kid I thought that someday
Als ich ein Kind war, dachte ich das eines Tages
I could tame this lion heart, some way, somehow
Ich könnte dieses Löwenherz irgendwie zähmen
Pre-Chorus:
Vorchor:
Now I??m hungry for the love
Jetzt bin ich hungrig nach der Liebe
That doesn??t know what it??s dreamin?? of
Das weiß nicht, wovon es träumt? von
Raging for the meek and mild
Wütend für die Sanftmütigen und Milden
Chorus:
Chor:
Like something wild
Wie etwas Wildes
Something wild
Etwas Wildes
Something wild - tell me love is
Etwas Wildes – sag mir, Liebe ist
Something wild - tell me love is
Etwas Wildes – sag mir, Liebe ist
Bridge:
Brücke:
There??s a hole where the wind blows through
Da ist ein Loch, durch das der Wind weht
And some curtains hung
Und einige Vorhänge hingen
But I can??t hid a thing from you
Aber ich kann nichts vor dir verbergen
You know where I come from
Du weißt, woher ich komme
(Solo 4 bars)
(Solo 4 Takte)
Final Verse: (Lead only, no Rhythm)
Letzte Strophe: (nur Lead, kein Rhythmus)
Well I tried getting there under my own steam
Nun, ich habe versucht, aus eigener Kraft dorthin zu gelangen
??til my very last chance was shot
??Bis meine allerletzte Chance vertan war
Now you??re under my skin like a submarine
Jetzt bist du unter meiner Haut wie ein U-Boot
I can feel you in my veins running hot
Ich kann fühlen, wie dir in meinen Adern heiß wird
Now if it??s more than a new pair of jeans, a new car, some pocket money
Nun, wenn es mehr ist als eine neue Jeans, ein neues Auto, etwas Taschengeld
And a place to go
Und ein Ort, an den man gehen kann
Then we better get up and scream at the top of our lungs like it
Dann stehen wir besser auf und schreien so laut wie möglich
Was gonna die if we didn??t make it so
Würde sterben, wenn wir es nicht schaffen würden
Pre-Chorus:
Vorchor:
I hear voices in the hall
Ich höre Stimmen im Saal
I wake up and it??s nothing at all
Ich wache auf und es ist überhaupt nichts
An angry wolf, or a hungry child
Ein wütender Wolf oder ein hungriges Kind
Chorus:
Chor:
Or something wild
Oder etwas Wildes
Something wild
Etwas Wildes
Something wild - tell me love is
Etwas Wildes – sag mir, Liebe ist
Something wild - tell me love is
Etwas Wildes – sag mir, Liebe ist
Outro:
Outro:
Something wild
Etwas Wildes
Something wild
Etwas Wildes
Something wild
Etwas Wildes
Enjoy!
Viel Spaß!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.