Stop This Train Letra Traducción al Español
John Mayer - Detén este tren
by John Mayer
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Continuum (2006)
Continuo (2006)
ch /ch
ch/ch
Dsus2 = xx0230 Gsus2/A = x057xx E7 = 0x0100 Dadd4 = x5707x
Dsus2 = xx0230 Gsus2/A = x057xx E7 = 0x0100 Dadd4 = x5707x
Gadd7 = 3xxx32 A7 = x056xx G = 3x000x Am9 = 5x550x
Gadd7 = 3xxx32 A7 = x056xx G = 3x000x Am9 = 5x550x
Gmmaj7 = 3xx332 Am7 = x055xx A11 = x0002x Em9 = 0x403x
Gmmaj7 = 3xx332 Am7 = x055xx A11 = x0002x Em9 = 0x403x
D/F# = 2x0232 A9 = x054xx G/B = x2003x
D/F# = 2x0232 A9 = x054xx G/B = x2003x
E9 = 0x0132 Gm7 = 3xx331 Em13/C# = x4005x
E9 = 0x0132 Gm7 = 3xx331 Em13/C# = x4005x
No I'm not color blind
No, no soy daltónico
I know the world is black and white
Sé que el mundo es blanco y negro
Try to keep an open mind but...
Intenta mantener la mente abierta pero...
I just can't sleep on this tonight
Simplemente no puedo dormir con esto esta noche
Stop this train I want to get off and go home again
Detén este tren, quiero bajarme y volver a casa.
I can't take the speed it's moving in, I know I can't
No puedo soportar la velocidad a la que se mueve, sé que no puedo
ch /ch
ch/ch
But honest - ly won't someone stop this train
Pero honestamente, ¿nadie detendrá este tren?
Don't know how else to say it, don't want to see my parents go
No sé de qué otra manera decirlo, no quiero ver a mis padres irse
One generation's length away
A una generación de distancia
From fighting life out on my own
De luchar contra la vida por mi cuenta
Stop this train I want to get off and go home again
Detén este tren, quiero bajarme y volver a casa.
I can't take the speed it's moving in, I know I can't
No puedo soportar la velocidad a la que se mueve, sé que no puedo
ch /ch
ch/ch
But honest - ly won't someone stop this train
Pero honestamente, ¿nadie detendrá este tren?
So scared of getting older
Tan asustado de envejecer
I'm only good at being young
Sólo soy bueno siendo joven
So I play the numbers game to find away to say that life has just begun
Entonces juego el juego de los números para encontrar una manera de decir que la vida acaba de comenzar.
Had a talk with my old man
Tuve una charla con mi viejo.
Said help me understand
dijo ayúdame a entender
He said turn 68, you'll renegotiate
Dijo que cumple 68 años y renegociarás.
Don't stop this train
No detengas este tren
Don't for a minute change the place you're in
No cambies ni por un minuto el lugar en el que estás
Don't think I couldn't ever understand, I tried my hand
No creas que nunca podría entenderlo, probé suerte
ch /ch
ch/ch
John, honest - ly we'll never stop this train
John, honestamente, nunca detendremos este tren.
See once in a while when it's good
Ver de vez en cuando cuando es bueno
It'll feel like it should
Se sentirá como debería
And they're all still around
Y todos ellos todavía están por aquí
And you're still safe and sound
Y todavía estás sano y salvo
And you don't miss a thing
Y no te pierdes nada
'til you cry when you're driving a - way in the dark.
Hasta que lloras cuando conduces en la oscuridad.
Singing stop this train I want to get off and go home again
Cantando, detén este tren, quiero bajarme y volver a casa.
I can't take this speed it's moving in, I know I can't
No puedo soportar esta velocidad a la que se está moviendo, sé que no puedo
ch /ch
ch/ch
Cause now I see I'll never stop this train
Porque ahora veo que nunca detendré este tren
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
