Stop This Train Letras Tradução em Português

John Mayer - Pare este trem

by John Mayer

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Mayer Stop This Train

Continuum (2006)
Contínuo (2006)
ch /ch
ch /ch
Dsus2 = xx0230 Gsus2/A = x057xx E7 = 0x0100 Dadd4 = x5707x
Dsus2 = xx0230 Gsus2/A = x057xx E7 = 0x0100 Dadd4 = x5707x
Gadd7 = 3xxx32 A7 = x056xx G = 3x000x Am9 = 5x550x
Gadd7 = 3xxx32 A7 = x056xx G = 3x000x Am9 = 5x550x
Gmmaj7 = 3xx332 Am7 = x055xx A11 = x0002x Em9 = 0x403x
Gmmaj7 = 3xx332 Am7 = x055xx A11 = x0002x Em9 = 0x403x
D/F# = 2x0232 A9 = x054xx G/B = x2003x
D/F# = 2x0232 A9 = x054xx G/B = x2003x
E9 = 0x0132 Gm7 = 3xx331 Em13/C# = x4005x
E9 = 0x0132 Gm7 = 3xx331 Em13/C# = x4005x
No I'm not color blind
Não, eu não sou daltônico
I know the world is black and white
Eu sei que o mundo é preto e branco
Try to keep an open mind but...
Tente manter a mente aberta, mas...
I just can't sleep on this tonight
Eu simplesmente não consigo dormir com isso esta noite
Stop this train I want to get off and go home again
Pare esse trem, quero descer e voltar para casa
I can't take the speed it's moving in, I know I can't
Não aguento a velocidade que está se movendo, sei que não aguento
ch /ch
ch /ch
But honest - ly won't someone stop this train
Mas, honestamente, ninguém vai parar este trem
Don't know how else to say it, don't want to see my parents go
Não sei mais como dizer isso, não quero ver meus pais partirem
One generation's length away
A uma geração de distância
From fighting life out on my own
De lutar pela vida sozinho
Stop this train I want to get off and go home again
Pare esse trem, quero descer e voltar para casa
I can't take the speed it's moving in, I know I can't
Não aguento a velocidade que está se movendo, sei que não aguento
ch /ch
ch /ch
But honest - ly won't someone stop this train
Mas, honestamente, ninguém vai parar este trem
So scared of getting older
Com tanto medo de envelhecer
I'm only good at being young
Eu só sou bom em ser jovem
So I play the numbers game to find away to say that life has just begun
Então eu jogo o jogo dos números para descobrir que a vida apenas começou
Had a talk with my old man
Tive uma conversa com meu velho
Said help me understand
Disse me ajude a entender
He said turn 68, you'll renegotiate
Ele disse, faça 68 anos, você vai renegociar
Don't stop this train
Não pare esse trem
Don't for a minute change the place you're in
Não mude nem por um minuto o lugar em que você está
Don't think I couldn't ever understand, I tried my hand
Não pense que eu nunca consegui entender, eu tentei minha mão
ch /ch
ch /ch
John, honest - ly we'll never stop this train
John, honestamente, nunca pararemos este trem
See once in a while when it's good
Veja de vez em quando quando está bom
It'll feel like it should
Vai parecer que deveria
And they're all still around
E eles ainda estão por aí
And you're still safe and sound
E você ainda está são e salvo
And you don't miss a thing
E você não perde nada
'til you cry when you're driving a - way in the dark.
até você chorar quando está dirigindo no escuro.
Singing stop this train I want to get off and go home again
Cantando pare esse trem, quero descer e voltar para casa
I can't take this speed it's moving in, I know I can't
Eu não aguento essa velocidade, eu sei que não aguento
ch /ch
ch /ch
Cause now I see I'll never stop this train
Porque agora vejo que nunca vou parar este trem

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.