Stop This Train Versuri Traducere în Română
John Mayer - Opriți acest tren
by John Mayer
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Continuum (2006)
Continuum (2006)
ch /ch
ch /ch
Dsus2 = xx0230 Gsus2/A = x057xx E7 = 0x0100 Dadd4 = x5707x
Dsus2 = xx0230 Gsus2/A = x057xx E7 = 0x0100 Dadd4 = x5707x
Gadd7 = 3xxx32 A7 = x056xx G = 3x000x Am9 = 5x550x
Gadd7 = 3xxx32 A7 = x056xx G = 3x000x Am9 = 5x550x
Gmmaj7 = 3xx332 Am7 = x055xx A11 = x0002x Em9 = 0x403x
Gmmaj7 = 3xx332 Am7 = x055xx A11 = x0002x Em9 = 0x403x
D/F# = 2x0232 A9 = x054xx G/B = x2003x
D/F# = 2x0232 A9 = x054xx G/B = x2003x
E9 = 0x0132 Gm7 = 3xx331 Em13/C# = x4005x
E9 = 0x0132 Gm7 = 3xx331 Em13/C# = x4005x
No I'm not color blind
Nu, nu sunt daltonic
I know the world is black and white
Știu că lumea este alb-negru
Try to keep an open mind but...
Încercați să păstrați mintea deschisă, dar...
I just can't sleep on this tonight
Pur și simplu nu pot dormi în seara asta
Stop this train I want to get off and go home again
Oprește trenul pe care vreau să cobor și plec din nou acasă
I can't take the speed it's moving in, I know I can't
Nu pot suporta viteza cu care se mișcă, știu că nu pot
ch /ch
ch /ch
But honest - ly won't someone stop this train
Dar sincer, nu va opri cineva acest tren
Don't know how else to say it, don't want to see my parents go
Nu știu cum să spun altceva, nu vreau să-mi văd părinții plecând
One generation's length away
La o generație distanță
From fighting life out on my own
De la lupta cu viața pe cont propriu
Stop this train I want to get off and go home again
Oprește trenul pe care vreau să cobor și plec din nou acasă
I can't take the speed it's moving in, I know I can't
Nu pot suporta viteza cu care se mișcă, știu că nu pot
ch /ch
ch /ch
But honest - ly won't someone stop this train
Dar sincer, nu va opri cineva acest tren
So scared of getting older
Atât de speriat să îmbătrânesc
I'm only good at being young
Mă pricep doar să fiu tânăr
So I play the numbers game to find away to say that life has just begun
Așa că joc cu numerele ca să găsesc și să spun că viața tocmai a început
Had a talk with my old man
Am avut o discuție cu bătrânul meu
Said help me understand
A spus ajută-mă să înțeleg
He said turn 68, you'll renegotiate
A spus că împlinește 68 de ani, vei renegocia
Don't stop this train
Nu opri acest tren
Don't for a minute change the place you're in
Nu schimba nici un minut locul în care te afli
Don't think I couldn't ever understand, I tried my hand
Să nu crezi că n-aș putea să înțeleg niciodată, m-am încercat
ch /ch
ch /ch
John, honest - ly we'll never stop this train
John, sincer, nu vom opri niciodată acest tren
See once in a while when it's good
Vezi din când în când când e bine
It'll feel like it should
Va simți că ar trebui
And they're all still around
Și toți sunt încă în jur
And you're still safe and sound
Și încă ești în siguranță
And you don't miss a thing
Și nu pierdeți nimic
'til you cry when you're driving a - way in the dark.
Până când plângi când conduci un - drum în întuneric.
Singing stop this train I want to get off and go home again
Cântând oprește trenul ăsta, vreau să cobor și să merg din nou acasă
I can't take this speed it's moving in, I know I can't
Nu pot suporta viteza asta cu care se mișcă, știu că nu pot
ch /ch
ch /ch
Cause now I see I'll never stop this train
Pentru că acum văd că nu voi opri niciodată acest tren
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.