Onomatopoeia Liedtext Deutsche Übersetzung

John Prine – Lautmalerei

by John Prine

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Prine Onomatopoeia

Onomatopoeia - John Prine
Lautmalerei – John Prine
Email: Prime-Prine@hotmail.com
E-Mail: Prime-Prine@hotmail.com
Year: 1973
Jahr: 1973
Forty-five minutes Fifty-five cents
Fünfundvierzig Minuten, fünfundfünfzig Cent
Sixty-five agents sitting on a fence
65 Agenten sitzen auf einem Zaun
Singing, hey brother
Singen, hey Bruder
Look what we got for you
Schauen Sie, was wir für Sie haben
We're gonna rope off an area And put on a show
Wir werden einen Bereich absperren und eine Show veranstalten
From the Canadian border Down to Mexico
Von der kanadischen Grenze bis nach Mexiko
It might be the most Potentially gross
Es könnte das potenziell ekelhafteste sein
Thing that we could possibly do
Etwas, das wir möglicherweise tun könnten
Yeah, little buddy gonna get your chance
Ja, kleiner Kumpel wird deine Chance bekommen
Make them pubescents all wet their pants
Bringt die Pubertierenden dazu, sich alle in die Hose zu machen
We'll record it live And that's no jive.
Wir werden es live aufnehmen. Und das ist kein Scherz.
Hold it! Stop it! No! No! No! No!
Halten Sie es! Hör auf damit! NEIN! NEIN! NEIN! NEIN!
Bang! went the pistol. Crash! went the window.
Knall! ging die Pistole. Absturz! ging das Fenster.
Ouch! went the son of a gun. Onomatopoeia I don't wanna see ya
Autsch! ging der Sohn einer Waffe. Onomatopoeia Ich will dich nicht sehen
Speaking in a foreign tongue.
In einer fremden Sprache sprechen.
Knock! Knock! Hello! Can I come in?
Klopfen! Klopfen! Hallo! Kann ich reinkommen?
Gee, that was a wonderful show!
Mensch, das war eine wundervolle Show!
Oh, you haven't gone on yet?
Oh, du bist noch nicht weitergegangen?
Well, how was I supposed to know?
Nun, woher hätte ich das wissen sollen?
(Repeat Chorus)
(Refrain wiederholen)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.