Rocky Mountain Time Letras Tradução em Português

John Prine - Hora das Montanhas Rochosas

by John Prine

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Prine Rocky Mountain Time

Rocky Mountain Time - John Prine
Hora das Montanhas Rochosas - John Prine
Email: Dlgibson@netscape.com
E-mail: dlgibson@netscape.com
Year: 1972
Ano: 1972
Intro (repeat 4x)
Introdução (repetir 4x)
Station was empty, Trains were all gone.
A estação estava vazia, os trens haviam desaparecido.
Reached in my pocket, And waited for dawn.
Enfiei a mão no bolso e esperei o amanhecer.
Chorus:
Refrão:
The clock played drums, And I hummed the sax.
O relógio tocava bateria, e eu cantarolava o saxofone.
And the wind whistled down, The railroad tracks.
E o vento assobiou, Os trilhos da ferrovia.
Hey three for a quarter, One for a dime.
Ei, três por um quarto, um por dez centavos.
I'll bet it's tomorrow, By Rocky Mountain time.
Aposto que é amanhã, no horário das Montanhas Rochosas.
Walked in the restaurant, For something to do
Entrei no restaurante, para algo para fazer
Waitress yelled at me, And so did the food
A garçonete gritou comigo, e a comida também
And the water tastes funny, When you're far from your home
E a água tem um gosto estranho, quando você está longe de casa
But it's only the thirsty, That hunger to roam
Mas são apenas os sedentos, aquela fome de vagar
(Repeat chorus)
(Repete o refrão)
We'll build us a castle on Main Street
Construiremos um castelo na Main Street
And pretend that we're down on the farm
E fingir que estamos na fazenda
Hell, we'll hold out as long as we have to
Inferno, vamos aguentar o tempo que for necessário
Then we'll twist off each other's arm
Então vamos torcer o braço um do outro
Christ I'm so mixed up and lonely
Cristo, estou tão confuso e solitário
I can't even make friends with my brain
Eu não consigo nem fazer amizade com meu cérebro
I'm too young to be where I'm going
Sou muito jovem para estar onde estou indo
But I'm too old to go back again
Mas estou velho demais para voltar novamente
Station was empty, Trains were all gone.
A estação estava vazia, os trens haviam desaparecido.
Reached in my pocket, And waited for dawn.
Enfiei a mão no bolso e esperei o amanhecer.
(Repeat Chorus)
(Repete o refrão)
Cords
Cabos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.