Positively 4th Street Versuri Traducere în Română

Johnny Rivers - Positively 4th Street

by Johnny Rivers

Johnny Rivers - Positively 4th Street versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Positively 4th Street - Johnny Rivers
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Rivers Positively 4th Street

Sent: Tuesday, December 30, 1997 9:29 AM
Trimis: marți, 30 decembrie 1997, ora 9:29
This song is a Bob Dylan song done by Johnny Rivers from his
Acest cântec este un cântec al lui Bob Dylan interpretat de Johnny Rivers
LP... "REALIZATION" released by Imperial records
LP... „REALISATION” lansat de Imperial Records
The original transcription was done for Bob Dylan by.....
Transcrierea originală a fost făcută pentru Bob Dylan de...
Lines: 35
Linii: 35
I used the lyric & chord from the above person so I would not have to type
Am folosit versurile și acordul de la persoana de mai sus, așa că nu ar trebui să scriu
it all in. His chords are true. Thank you very much.
totul în. Acordurile lui sunt adevărate. Mulțumesc foarte mult.
I have added an opening riff which johnny plays & have inserted it after
Am adăugat un riff de deschidere pe care îl joacă Johnny și l-am inserat după
the appropriate verses. This is a very good song by Johnny Rivers.
versurile potrivite. Aceasta este o melodie foarte bună a lui Johnny Rivers.
Dan Nicholas
Dan Nicolae
riff... begins with a strum down on D chord
riff... începe cu o strum down pe acordul D
You got a lotta nerve to say you are my friend
Ai foarte mult curaj să spui că ești prietenul meu
When I was down you just stood there grinning
Când eram jos, ai stat acolo zâmbind
You got a lotta nerve to say you got a helping hand
Ai foarte mult curaj să spui că ai o mână de ajutor
You just want to be on the side that's winning
Vrei doar să fii de partea care câștigă
riff....
riff....
You say I let you down you know it's not like that
Spui că te-am dezamăgit, știi că nu e așa
If you're so hurt why then don't you show it
Dacă ești atât de rănit de ce nu arăți asta
You say you lost your faith but that's not where it's at
Spui că ți-ai pierdut credința, dar nu e aici
You had no faith to lose and you know it
Nu aveai credință de pierdut și știi asta
I know the reason that you talk behind my back
Știu motivul pentru care vorbești la spatele meu
I used to be among the crowd you're in with
Am fost printre mulțimea în care te afli
Do you take me for such a fool to think I'd make contact
Mă consideri așa de prost să cred că aș lua legătura
With the one who tries to hide what he don't know to begin with
Cu cel care încearcă să ascundă ceea ce nu știe de la început
riff.....
riff.....
You see me on the street you always act surprised
Mă vezi pe stradă, te porți mereu surprins
You say, "How are you?" "Good luck" but you don't mean it
Tu spui: "Ce mai faci?" „Mult noroc” dar nu vrei să spui serios
When you know as well as me you'd rather see me paralyzed
Când mă cunoști la fel de bine ca mine, ai prefera să mă vezi paralizat
Why don't you just come out once and scream it
De ce nu ieși o dată și țipi
riff....
riff....
No, I do not feel that good when I see the heartbreaks you embrace
Nu, nu mă simt atât de bine când văd durerile de inimă pe care le îmbrățișezi
If I was a master thief perhaps I'd rob them
Dacă aș fi fost un maestru hoț, poate i-aș jefui
And now I know you're dissatisfied with your position and your place
Și acum știu că ești nemulțumit de poziția și locul tău
Don't you understand it's not my problem
Nu înțelegi că nu e problema mea
I wish that for just one time you could stand inside my shoes
Îmi doresc ca doar o singură dată să stai în pantofii mei
And just for that one moment I could be you
Și doar pentru acel moment aș putea fi tu
Yes, I wish that for just one time you could stand inside my shoes
Da, mi-aș dori ca o singură dată să poți sta în pantofii mei
You'd know what a drag it is to see you
Ai ști ce greu este să te vezi
riff....
riff....
Dan Nicholas
Dan Nicolae
Heldan Enterprises
Întreprinderile Heldan

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.