The Littlest Birds Letra Traducción al Español

Jolie Holland - Los pájaros más pequeños

by Jolie Holland

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jolie Holland The Littlest Birds

Well, I feel like an old hobo - I'm sad, lonesome and blue
Bueno, me siento como un viejo vagabundo. Estoy triste, solo y triste.
I was fair as a summer's day now the summer days are through
Yo era justo como un día de verano ahora los días de verano han terminado
You pass through places and places pass through you
Pasas por lugares y los lugares pasan por ti
But you carry them with you on the soles of your travelling shoes
Pero los llevas contigo en las suelas de tus zapatos de viaje.
B2 E B2 F# (x2)
Si2 Mi Si2 Fa# (x2)
Well, I love you so dearly I love you so clearly
Bueno, te amo tanto, te amo tan claramente
I wake you up in the morning so early just to tell you
Te despierto muy temprano en la mañana solo para decirte
I got the wandering blues, I got the wandering blues
Tengo la tristeza errante, tengo la tristeza errante
And I'm going to quit these rambling ways one of these days soon
Y voy a dejar estas divagaciones uno de estos días pronto
And I sing
y yo canto
The littlest birds sing the prettiest songs
Los pájaros más pequeños cantan las canciones más bonitas.
The littlest birds sing the prettiest songs
Los pájaros más pequeños cantan las canciones más bonitas.
The littlest birds sing the prettiest songs
Los pájaros más pequeños cantan las canciones más bonitas.
And the littlest birds sing the prettiest songs
Y los pájaros más pequeños cantan las canciones más bonitas
Well, it's times like these I feel so small
Bueno, en momentos como estos me siento tan pequeño
And wild like the rambling footsteps of a wandering child
Y salvaje como los pasos errantes de un niño errante
And I'm lonesome as a lonesome whippoorwill
Y estoy solo como un látigo solitario
Singing these blues with a warble and a trill
Cantando estos azules con un gorjeo y un trino
But I'm not too blue to fly - no, I'm not too blue to fly
Pero no soy demasiado azul para volar - no, no soy demasiado azul para volar
Cause the littlest birds sing the prettiest songs
Porque los pájaros más pequeños cantan las canciones más bonitas
The littlest birds sing the prettiest songs
Los pájaros más pequeños cantan las canciones más bonitas.
The littlest birds sing the prettiest songs
Los pájaros más pequeños cantan las canciones más bonitas.
And the littlest birds sing the prettiest songs
Y los pájaros más pequeños cantan las canciones más bonitas
Well, I love you so dearly I love you so clearly
Bueno, te amo tanto, te amo tan claramente
I wake you up in the morning so early just to tell you
Te despierto muy temprano en la mañana solo para decirte
I got the wandering blues, I got the wandering blues
Tengo la tristeza errante, tengo la tristeza errante
And I don't want to leave you, I love you through and through
Y no quiero dejarte, te amo de principio a fin.
Well, I left my baby on a pretty blue train
Bueno, dejé a mi bebé en un bonito tren azul.
And I sang my songs to the cold and the rain
Y le canté mis canciones al frío y a la lluvia
And I had the wandering blues, and I sang those wandering blues
Y tenía el blues errante, y canté esos blues errantes
And I'm gonna quit these rambling ways one of these days soon
Y voy a dejar estas divagaciones uno de estos días pronto
And I sing
y yo canto
The littlest birds sing the prettiest songs
Los pájaros más pequeños cantan las canciones más bonitas.
The littlest birds sing the prettiest songs
Los pájaros más pequeños cantan las canciones más bonitas.
The littlest birds sing the prettiest songs
Los pájaros más pequeños cantan las canciones más bonitas.
The littlest birds sing the prettiest songs
Los pájaros más pequeños cantan las canciones más bonitas.
The littlest birds sing the prettiest songs
Los pájaros más pequeños cantan las canciones más bonitas.
And the littlest birds sing the prettiest songs
Y los pájaros más pequeños cantan las canciones más bonitas
Well, I don't care if the sun don't shine
Bueno, no me importa si el sol no brilla
And I don't care if nothing is mine
Y no me importa si nada es mío
And I don't care if I'm nervous with you
Y no me importa si estoy nervioso contigo
I'll do my loving in the wintertime...
Haré mi amor en invierno...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.