The Littlest Birds Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jolie Holland - En Küçük Kuşlar
Jolie Holland - The Littlest Birds şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Well, I feel like an old hobo - I'm sad, lonesome and blue
Kendimi yaşlı bir serseri gibi hissediyorum; üzgünüm, yalnızım ve hüzünlüyüm
I was fair as a summer's day now the summer days are through
Bir yaz günü kadar adildim artık yaz günleri bitti
You pass through places and places pass through you
Sen yerlerden geçersin ve yerler de senden geçer
But you carry them with you on the soles of your travelling shoes
Ama onları seyahat ayakkabılarının tabanında taşıyorsun
B2 E B2 F# (x2)
B2 E B2 F# (x2)
Well, I love you so dearly I love you so clearly
Peki, seni öyle içten seviyorum ki, seni öyle açıkça seviyorum ki
I wake you up in the morning so early just to tell you
Sırf sana şunu söylemek için sabahları seni bu kadar erken uyandırıyorum
I got the wandering blues, I got the wandering blues
Gezici hüznüm var, gezgin hüznüm var
And I'm going to quit these rambling ways one of these days soon
Ve yakında bu günlerden birinde bu başıboş yollardan vazgeçeceğim
And I sing
Ve şarkı söylüyorum
The littlest birds sing the prettiest songs
En küçük kuşlar en güzel şarkıları söyler
The littlest birds sing the prettiest songs
En küçük kuşlar en güzel şarkıları söyler
The littlest birds sing the prettiest songs
En küçük kuşlar en güzel şarkıları söyler
And the littlest birds sing the prettiest songs
Ve en küçük kuşlar en güzel şarkıları söyler
Well, it's times like these I feel so small
Böyle zamanlarda kendimi çok küçük hissediyorum
And wild like the rambling footsteps of a wandering child
Ve gezgin bir çocuğun başıboş adımları gibi vahşi
And I'm lonesome as a lonesome whippoorwill
Ve yalnız bir kırbaç gibi yalnızım
Singing these blues with a warble and a trill
Bu blues'ları bir şakıma ve bir tril ile söylüyorum
But I'm not too blue to fly - no, I'm not too blue to fly
Ama uçmak için fazla mavi değilim - hayır, uçmak için fazla mavi değilim
Cause the littlest birds sing the prettiest songs
Çünkü en küçük kuşlar en güzel şarkıları söyler
The littlest birds sing the prettiest songs
En küçük kuşlar en güzel şarkıları söyler
The littlest birds sing the prettiest songs
En küçük kuşlar en güzel şarkıları söyler
And the littlest birds sing the prettiest songs
Ve en küçük kuşlar en güzel şarkıları söyler
Well, I love you so dearly I love you so clearly
Peki, seni öyle içten seviyorum ki, seni öyle açıkça seviyorum ki
I wake you up in the morning so early just to tell you
Sırf sana şunu söylemek için sabahları seni bu kadar erken uyandırıyorum
I got the wandering blues, I got the wandering blues
Gezici hüznüm var, gezgin hüznüm var
And I don't want to leave you, I love you through and through
Ve seni bırakmak istemiyorum, seni baştan sona seviyorum
Well, I left my baby on a pretty blue train
Bebeğimi güzel mavi bir trende bıraktım
And I sang my songs to the cold and the rain
Ve şarkılarımı soğuğa ve yağmura söyledim
And I had the wandering blues, and I sang those wandering blues
Ve gezici blues'larım vardı ve o gezgin blues'ları söyledim
And I'm gonna quit these rambling ways one of these days soon
Ve yakında bu günlerden birinde bu başıboş yollardan vazgeçeceğim
And I sing
Ve şarkı söylüyorum
The littlest birds sing the prettiest songs
En küçük kuşlar en güzel şarkıları söyler
The littlest birds sing the prettiest songs
En küçük kuşlar en güzel şarkıları söyler
The littlest birds sing the prettiest songs
En küçük kuşlar en güzel şarkıları söyler
The littlest birds sing the prettiest songs
En küçük kuşlar en güzel şarkıları söyler
The littlest birds sing the prettiest songs
En küçük kuşlar en güzel şarkıları söyler
And the littlest birds sing the prettiest songs
Ve en küçük kuşlar en güzel şarkıları söyler
Well, I don't care if the sun don't shine
Güneşin parlamaması umurumda değil
And I don't care if nothing is mine
Ve hiçbir şeyin benim olmaması umurumda değil
And I don't care if I'm nervous with you
Ve seninle gergin olup olmamam umurumda değil
I'll do my loving in the wintertime...
Aşkımı kışın yapacağım...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
